Translation for "raising revenues" to russian
Translation examples
(b) To raise revenue for the forest owner - often, but not always, the Government itself.
b) повышение доходов владельца лесов, которым зачастую, но не всегда, является само правительство.
Such a policy removed the incentive to raise revenues, and might also deprive an enterprise of funds for essential purposes.
Подобная политика устраняет стимулы к повышению доходов и может также лишать предприятия средств для основных целей.
Selective taxation of energy consumption has historically been a favoured tool of governments for raising revenues.
Селективное налогообложение энергопотребления традиционно является одним из популярных среди правительств инструментов повышения доходов.
Several developing countries have also used taxes successfully to raise revenue and cut down on industrial pollution.
Некоторые развивающиеся страны также успешно использовали налоги для повышения доходов и уменьшения загрязнения окружающей среды промышленными предприятиями.
11. The potential of raising revenue through the currency transaction tax is technically feasible without adversely affecting financial markets.
11. Повышение доходов за счет введения налога на валютные операции можно технически осуществлять без оказания отрицательного влияния на финансовые рынки.
The political costs of raising revenues were intended to be balanced with the political benefits of increased spending on public services, by putting a ceiling on future transfers of federal revenues to the provinces.
Предполагалось, что политические издержки, связанные с повышением доходов, будут компенсированы политическими выгодами от увеличения расходов на нужды государственных служб в результате установления максимальных размеров будущих перераспределений федеральных доходов в бюджеты провинций.
Excessive registration and searching fees, designed to raise revenue rather than support the cost of the system, are tantamount to a tax on borrowers that simply reduces the availability and increases the cost of credit.
Чрезмерно высокие сборы за регистрацию и поиск информации, установленные скорее с целью повышения доходов, нежели обеспечения самоокупаемости системы, равнозначны взиманию налога с кредитополучателей, что попросту сокращает наличие кредита и повышает его стоимость.
Regarding climate change, the European Commission document highlighted the fact that the more promising options related to the pricing of carbon emissions, which could create a "double dividend" of raising revenues and improving the efficiency of markets.
Что касается изменения климата, то в документе Европейской комиссии подчеркивается тот факт, что более многообещающие варианты связаны с установлением правильной ценовой политики в отношении выбросов углерода, что могло бы создать <<двойные дивиденды>> с точки зрения как повышения доходов, так и улучшения эффективности рынков.
According to a recent European Commission document, there were some instruments whereby a significant "double dividend" of both raising revenue and improving market efficiency could be reaped, in particular, by ways of taxing the financial sector or carbon emissions.
Согласно недавно выпущенному Европейской комиссией документу, существуют некоторые инструменты, обеспечивающие заметные <<двойные дивиденды>> с точки зрения как повышения доходов, так и улучшения эффективности рынка, в частности путем налогообложения финансового сектора или выбросов углерода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test