Translation for "quezon city" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Quezon City, Philippines
Кесон-Сити, Филиппины
Novaliches, Quezon City, Philippines
Новаличес, Кесон-Сити, Филиппины
University of the Philippines, Quezon City, Philippines
Филиппинский университет, Кесон-Сити, Филиппины
1995 Global Yes Conference, Quezon City, Philippines
Глобальная конференция <<Да>>, Кесон-сити, Филиппины
1998 Second National Tribal Congress, Quezon City, Philippines
Второй Национальный конгресс племен, город Кесон-сити, Филиппины
Climate Action Network South East Asia / Quezon City, Philippines
Сеть действий в области климата для Юго-Восточной Азии/Кесон-Сити, Филиппины
Mr. Rene E. Ofreneo, Professor, University of the Philippines, Quezon City
Г-н Рене Э. Офренео, профессор, Филиппинский университет, Кесон-Сити
In 1995-1996, Lunduyan (formerly Children's Laboratory Foundation) waged an education-advocacy campaign in six barangays in Quezon City.
В 1995 и 1996 годах <<Лундуян>> (бывший Фонд исследований проблем детей) организовал в шести районах города Кесон учебно-разъяснительную кампанию.
On the same day, they collected their son from the Navy Station at Sangley Point, Cavite City, about 100 kilometres from Manila, and took him to their house in Loyola Heights, Quezon City.
В тот же день они забрали своего сына с военно-морской базы "Санглей Пойнт", расположенной в Кавите-Сити приблизительно в 100 км от Манилы, в свой дом, находившийся в районе Лойола-Хайтс в городе Кесон-Сити.
Among these is COMBAT-VAW (Community-based Approach to Violence Against Women), which was pioneered by the Women's Legal Bureau and HASIK, and which the local government of Quezon City has adapted.
Среди них COMBAT-VAW (общинный подход к борьбе с насилием в отношении женщин), который был впервые предложен Женской юридической консультацией и НПО Группа самопомощи (ГС) и который был адаптирован к своим потребностям местными органами самоуправления в городе Кесон-Сити.
The following representatives of non-governmental organizations participated in the deliberations of the Working Group: Ana Salvado (on behalf of Casa Alianza-Covenant House Latin America, Costa Rica, on the situation in Central America of victims of sex tourism and action taken as a result of the visit to Guatemala of the Special Rapporteur on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography on the sale of children and illegal trafficking in babies); Manimala Sinha (on behalf of Jan Kala Sahitya Manch Sanstha, an action group for education, health, development and social mobilization, in Jaipur, India, on activities to rescue and rehabilitate girl children from sex trafficking); Esohe Aghatise (on behalf of Associazione Iroko, in Turin, Italy, on cultural, social and psychological aspects of the trafficking in Nigerian girls for prostitution); Pramod Kaphley (on behalf of the Group for International Solidarity, in Kathmandu, on solutions to bonded labour); Ek Raj Chaudhary (on behalf of Backward Society Education, in Dang, Nepal, who gave testimony as a former bonded labourer and on measures taken to abolish bonded labour), Mary Soledad Perpinan and Lolly Untalan (on behalf of the Third World Movement against the Exploitation of Women, in Quezon City, the Philippines, who replaced the three selected candidates, who could not attend, and reported on assistance to victims of sex trade and presented testimonies of victims of sex trafficking for prostitution on board ships and in slum areas); and Akoko Victoire Lawson (on behalf of the BICE branch in Togo, who spoke on activities in support of street porters).
В обсуждениях Рабочей группы приняли участие представители следующих неправительственных организаций: Ана Сальвадо (от имени организации <<Латиноамериканское объединение <<Каса альянса>>, КостаРика, о положении жертв секс-туризма в Центральной Америке и о принятых по итогам визита Специального докладчика по вопросам торговли детьми, детской проституции и детской порнографии в Гватемалу мерах в связи с продажей детей и незаконной торговлей младенцами); Манимала Синха (от имени организаций <<Джан кала сахитья манч санстха>> -- целевая группа по образованию, охране здоровья, развитию, социальной мобилизации, -- Джайпур, Индия, о деятельности по спасению и реабилитации девочек, ставших жертвами торговли для целей секса); Эсох Агхати (от имени <<Асоциасьоне ироко>> из Турина (Италия) о культурных, социальных и психологических аспектах торговли нигерийскими девушками в целях проституции); Прамод Кафли (от имени Группы за международную солидарность, Катманду, о путях решения проблемы кабального труда); Эк Радж Чаудхари, организация <<Просвещение отсталого общества>>, Данг (Непал) привел свидетельские показания бывшего работника, попавшего в кабалу, и представил информацию о мерах, принимаемых в целях ликвидации кабального труда); Солидад Перпинан и Лоли Унталан (от имени Движения третьего мира против эксплуатации женщин, город Кесон, Филиппины, заменившие трех выбранных кандидатов, которые не смогли прибыть) сообщили о помощи выжившим жертвам торговли людьми для целей секса и привели свидетельские показания жертв торговли людьми для целей проституции на борту судов и в районах трущоб); и Акоко Виктуар Лосон (от имени отделения Международного католического бюро помощи детям в Того, сообщившая о мероприятиях в поддержку уборщиков улиц).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test