Translation for "question of time" to russian
Translation examples
I believe that it is a question of time even there.
Я полагаю, что даже здесь это вопрос времени.
It is obvious that the establishment of a linkage between terrorism and WMD is only a question of time.
Совершенно очевидно, что появление связи между терроризмом и ОМУ -- это только вопрос времени.
We have been discussing this question, at times very intensely, for almost two years.
Мы обсуждали этот вопрос, временами очень интенсивно, в течение почти двух лет.
It is only a question of time until the first blocks become unsuitable and dangerous for habitation.
Когда первые из этих многоквартирных домов станут непригодными и опасными для проживания - лишь вопрос времени.
In any event, there were plans to fill that legal vacuum; it was only a question of time.
В любом случае существующий пробел в правовой области предполагается устранить; это лишь вопрос времени.
We have also heard the statement by the representative of the United States, which was prefaced with a question of time.
Мы также услышали заявление представителя Соединенных Штатов, в котором исходным лейтмотивом был вопрос времени.
Slight tardiness inevitably leads to considerable lateness, and it is only a question of time before a serious mishap occurs.
Незначительные задержки неизбежно приводят к значительным опозданиям, и лишь вопрос времени, когда это приведет к серьезному инциденту.
40. The question of timing is also important in determining women's access to reparations, especially for crimes of a sexual nature.
40. Вопрос времени также важен при определении доступа женщин к компенсациям, особенно в случае преступлений сексуального характера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test