Translation for "putting it mildly" to russian
Putting it mildly
Translation examples
Such a defence was highly unusual, to put it mildly.
Мягко говоря, такая аргументация весьма необычна.
The wording of the paragraph, to put it mildly, is quite far from the reality.
Формулировка этого пункта, мягко говоря, весьма далека от реальности.
To put it mildly, this is a shameless attempt to mislead the world community.
Мягко говоря, это -- бессовестная попытка ввести в заблуждение международное сообщество.
Sometimes cooperation from disputing parties has been, to put it mildly, questionable.
Временами сотрудничество сторон в конфликте было, мягко говоря, сомнительным.
Today's practice is to put it mildly quite peculiar and very difficult to understand.
Нынешняя практика, мягко говоря, весьма своеобразна, и ее очень трудно понять.
The CD has been discussing this question for years without, to put it mildly, too much imagination.
Конференция по разоружению в течение вот уже многих лет занимается обсуждением этого вопроса, не проявляя при этом особого, мягко говоря, творческого воображения.
We are indubitably at a juncture wherein the hopes placed in the United Nations are, to put it mildly, far from being fulfilled.
Мы, бесспорно, переживаем этап, когда надежды, которые связываются с Организацией Объединенных Наций, мягко говоря, далеки от воплощения.
To put it mildly, it would not have been possible to achieve consensus on what would be a balanced reflection of all the positions expressed in the CD.
Мягко говоря, было бы невозможно достичь консенсуса относительно сбалансированного отражения всех позиций, выраженных на КР.
We are past the halfway period in the achievement of the Millennium Development Goals and the results so far are uneven, to put it mildly.
Мы прошли более половины пути к достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, и результаты на сегодня, мягко говоря, неоднозначные.
Unfortunately, we cannot help feeling that real events, particularly those of the recent past, are developing, to put it mildly, in a somewhat different direction.
К сожалению, мы не можем избавиться от ощущения, что реальные события, особенно в последнее время, развиваются, мягко говоря, несколько в ином направлении.
A short attention span is putting it mildly.
Мягко говоря, плохая концентрация внимания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test