Translation for "pulled up" to russian
Translation examples
The figures that I have just enumerated show a painful picture of a country that had successfully pulled up itself from abject poverty, had developed functioning economic frameworks and infrastructure, and was not lacking in political will and foresight, but still suffered the devastating effects of the financial economic crisis originating from a small number of developed countries.
Цифры, которые я только что привел, представляют картину страданий страны, которая успешно вытащила себя из жалкой нищеты, развила функционирующую экономическую основу и инфраструктуру и имела в достатке политическую волю и дальновидность, но все равно стала жертвой разрушительных последствий финансово-экономического кризиса, зародившегося в небольшом числе развитых стран.
Pulled up juvenile record.
Вытащил записи по делам несовершеннолетних.
Pull up keyhole data files, okay?
Давай, вытащи все?
I'll pull up the chat data.
Вытащу логи чатов.
Eric, pull up Hoffman's finances.
Эрик, вытащи доходы Хоффмана.
Thier bodies must be pulled up.
Tела. Их нужно вытащить.
I'll pull up his service record.
Я вытащу его послужной список.
Hey, I'll pull up Rivera from patrol.
Я вытащу Риверу из патруля.
Okay, pull up Katya's KGB personnel file. But, darling, I...
Хорошо, вытащи досье Кати.
Krum, pull up Fran Reynolds' phone records.
Крум, вытащи записи телефонных звонков Фрэн Рейнольдс.
Dev, can you pull up Gregory Harrow's file?
Дэв, ты можешь вытащить досье Грегори Харроу?
A white truck pulled up to the helicopter.
К вертолету подъехал белый грузовой автомобиль.
Two private vehicles, licence numbers unknown, pulled up.
К ним подъехали два автомобиля с неустановленными номерами.
According to witnesses and surveillance cameras, two Israeli settlers pulled up in a grey car and violently forced young Mohammed into their car.
Согласно показаниям свидетелей и камерам наблюдения, два израильских поселенца подъехали в сером автомобиле и насильно затолкали молодого Мохаммеда в их машину.
A suicide bomber, who pulled up his car to the least protected part of the compound, attacked Al-Shaab police station in northern Baghdad.
Террорист-самоубийца, подъехавший к наименее охраняемой части комплекса, совершил нападение на полицейский участок Эш-Шааб в северной части Багдада.
2.2 In August 1995, while the complainant was in a park, talking in Kurdish to three friends from the village, two police cars pulled up beside them.
2.2 Однажды в августе 1995 года, когда заявитель находился в парке в компании троих своих односельчан и разговаривал с ними на курдском языке, к ним на двух автомобилях подъехали полицейские.
MPs just pulled up.
Военные полицейские подъехали.
Can he pull up?
Он может подъехать?
- Captain, he just pulled up.
- Капитан, он подъехал.
Then a cab pulled up.
Потом подъехало такси.
The EOD just pulled up.
Сапёры только подъехали.
So, the car pulls up.
Так, подъехала машина.
Can you just pull up?
Можешь подъехать поближе?
Yeah, just pulled up.
Да, только что подъехал.
Another car pulled up?
Подъехала еще одна машина?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test