Translation examples
25. While in the camp, the independent expert noticed that some of the IDPs' dwellings had been demolished and some were in the process of being pulled down.
25. Находясь в лагере, независимый эксперт заметил, что некоторые жилища ВПЛ были снесены и еще несколько находились в процессе сноса.
Unfortunately, the Croatian authorities have failed to state publicly that Serb churches in Croatia are being pulled down and that Orthodox priests are being arrested and tortured in prisons.
К сожалению, власти Хорватии публично не сообщили о том, что сербские церкви в Хорватии сносятся, а православные священники подвергаются арестам и пыткам в тюрьмах.
The national programme of urban renewal provides for the most dilapidated middle schools, which no longer offer their students real prospects of success, to be pulled down and rebuilt.
Национальной программой по реконструкции городов предусмотрен снос и реконструкция наиболее запущенных колледжей, которые уже больше не дают учащимся реальной перспективы успешного их окончания.
The aggressiveness of the Albanian provocations and the seriousness of the illegal incursions into the territory of the Federal Republic of Yugoslavia are reflected in particular in the ruthless use of firearms against Yugoslav border patrols on their regular duty of guarding and securing the border of the Federal Republic of Yugoslavia, as well as in the pulling down of border marks.
Об агрессивном характере албанских провокаций и серьезном характере незаконных вторжений на территорию Союзной Республики Югославии свидетельствуют, в частности, безжалостное применение огнестрельного оружия против югославских пограничных патрулей, выполняющих свой долг по охране и защите границы Союзной Республики Югославии, а также снос пограничных знаков.
Love thy neighbor, yet don't pull down your hedge.
Соседа люби, но забор не сноси.
♪ Around where we live Without pulling down any flats
Вокруг наших домов, а сносить их не пытаются.
You say you saw the man at the empty flats they're pulling down.
Ты говоришь, что видела этого мужчину в пустом доме, который собираются сносить.
I think he was talking about a house that's about to be pulled down
Думаю, он говорил не о городе, а о расселенном доме, идущем под снос.
Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now.
Теперь, я взял, что паршивая работа в том, что бюро недвижимости, Я был практически Fucking мальчиком на побегушках, и я сносе шести цифр сейчас.
People were pulling down the old in order to make room for the new, believing, as they always do, that there would be no more war.
Теперь люди разрушали, чтобы строить, как всегда веря, что войны больше не будет.
разваливать
verb
decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass.
Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой.
How much you pull down a shift?
А сколько ты зарабатываешь за смену?
Well, that's easy when You're pulling down six figures.
Это легко, когда зарабатываешь 6тизначную сумму.
Especially considering together, they pull down around $100k a year.
Особенно учитывая тот факт, что вместе они зарабатывают 100 штук в год
We were gonna get a mid-size, but I figure, hey, we pull down decent bucks.
Сначала мы хотели взять модель поменьше, но потом я подумал "черт, я зарабатываю хорошие деньги!"
Cole Hunter was pulling down 50 grand a year, but he barely had two nickels to rub together.
Коул Хантер зарабатывал 50 тысяч в год, и едва ли мог наскрести пару копеек.
HPD Cyber Crime task force estimates that he pulls down between $25 million and $50 million a year.
Отдел полиции по кибер-преступлениям считает, что он зарабатывает где-то 25-50 миллионов долларов в год.
Whitey was pulling down some serious coin in jai alai until Wheeler bought the fucking thing, and he didn't want to cut Whitey in for a piece.
Уайти хорошо зарабатывал на хай-алае, но потом Уилер купил команду и решил не делиться с Уайти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test