Translation examples
Public property (although restricted publication)
Общественная собственность (хотя публикация данных должна быть ограничена)
11. Secretary of the Committee of the Department for the Administration of Public Property
11. Секретарь бюро Департамента по вопросам управления общественной собственностью
- return to legal owners of all forcibly occupied private, State and public property;
- возвращение законным владельцам всей насильственно захваченной частной, государственной и общественной собственности;
As concessions should be granted only on the private property of the State and not on "State public property", which is inalienable, the sub-decree relating to the classification of "State public property" and State private property is also urgently needed.
Поскольку концессии должны предоставляться только на передаваемую в частные руки собственность государства, а не на "государственную общественную собственность", которая не является отчуждаемой, крайне необходимо также разработать подзаконный акт, касающийся классификации "государственной общественной собственности" и государственной "частной" собственности.
The understanding is that they will rehabilitate public properties, especially government buildings, and will receive food for work.
При этом исходят из того, что они будут восстанавливать общественную собственность, особенно государственные здания, и получать за свою работу вознаграждение в виде продовольствия.
These actions continue to alarm the civilian population and to cause material damage to private and public property.
Эти действия продолжают вызывать тревогу у мирного населения и наносить материальный ущерб частной и общественной собственности.
These actions continue to alarm the civilian population and to cause serious damage to private and public property.
Эти действия продолжают вызывать тревогу у гражданского населения и причинять серьезный ущерб частной и общественной собственности.
Individuals' right to own property, and the sanctity and protection of public property (arts. 16 and 17);
право физических лиц на владение имуществом, неприкосновенность и охрана общественной собственности (статьи 16 и 17);
Who'd vandalize public property like that?
Кто бы стал портить общественную собственность подобным образом?
Public property, so we didn't need a warrant.
Общественная собственность, нам не понадобился ордер.
ISN'T THERE A FINE FOR DEFACING PUBLIC PROPERTY?
А разве за порчу общественной собственности не штрафуют?
Attention! Anyone selling goods on public property will be in big trouble!
Всякий, продающий товары из общественной собственности, будет иметь неприятности!
A woman's body doesn't become public property just because she is pregnant.
Тело женщины не становится общественной собственностью, только потому что она беременна.
In furtherance of the right to own property, the legislature prohibits the expropriation of public property, as stated in article 39 [of the Constitution]: "The expropriation of public property is prohibited.
В развитие права на владение имуществом законодательство запрещает экспроприацию государственной собственности, как это предусмотрено в статье 39 [Конституции]: "Экспроприация государственной собственности запрещена.
Such property was private or public property of the hostile party.
Это имущество являлось частной или государственной собственностью неприятельской стороны>>.
Burning and looting of village, private and public properties
поджогами и разграблением деревень, а также объектов частной и государственной собственности;
Important damage has been inflicted to private and public properties.
Был нанесен серьезный ущерб частной и государственной собственности.
They will be handed over to the host Government and become public properties;
Они будут переданы правительству принимающей страны и станут государственной собственностью;
Otherwise, their properties will be declared as abandoned and considered as public property.
В противном случае их имущество объявляется оставленным и переходит в государственную собственность.
(a) Public property, including natural resources and public utilities;
a) государственную собственность, в том числе на природные богатства и государственные предприятия и объекты;
The rest derives primarily from taxes and income from public property.
Остальные поступления обеспечиваются за счет налогов и дохода от государственной собственности.
You already had plenty of publicity ... destruction of public property, assault, armed robbery ...
У тебя и так уже было много рекламы... уничтожение государственной собственности, нападения, вооружённое ограбление...
WHITE HOUSE - THE OVAL OFFICE ...martial law is the order of the day. Civil disorder has escalated... with widespread damage to private and public property, and rising death tolls in number of countries.
В связи с растущим числом смертельных исходов, а также ущербом частной и государственной собственности, в большинстве стран сегодня, Военное Положение - указ номер один.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test