Translation for "pseudo-" to russian
Translation examples
A problem of proliferation of pseudo-time scales and related reformulation of Coordinated Universal Time (UTC) was also discussed.
Обсуждалась также проблема распространения псевдо-временных шкал и соответствующего переформулирования концепции Всемирного координированного времени (UTC).
In December 2006, it had held a conference on Holocaust denial for pseudo-academics and so-called experts.
В декабре 2006 года в этой стране была проведена конференция по отрицанию Холокоста, в которой приняли участие псевдо-ученые и так называемые эксперты.
We would argue that terrorism should not be legitimized by pseudo-justifications on the grounds of the so-called freedom struggles within independent nations.
Мы утверждаем, что терроризму не должен придаваться законный характер с помощью псевдо оправданий под предлогом ведения так называемой борьбы за свободу внутри независимых государств.
In any event, if these pseudo-military opened fire in the stadium, the failure of the security forces on the esplanade to intervene to protect the people has yet to be explained.
При любых обстоятельствах, если эти псевдо-военные открыли огонь на стадионе, причина, по которой присутствовавшие на эспланаде силы правопорядка не начали противодействовать им для защиты населения, остается необъясненной.
On 26 August 2011, the Russian occupation forces and their proxy regime in Sokhumi conducted another cynical act of pseudo-democratic policy, the so-called "presidential elections".
Сегодня, 26 августа 2011 года, российские оккупационные силы и их марионеточный режим в Сухуми провели очередной циничный акт псевдо-демократической политики -- так называемые <<президентские выборы>>.
Today, deals are made behind the backs of peoples, Governments and Parliaments to impose moratoriums on investments, and secret pseudo-legal arguments, based on dubious morality, are concocted to disguise the shamelessness of those who yield to pressure.
Сегодня за спинами людей, правительств и парламентов совершаются сделки на введение мораториев на инвестиции, и придумываются секретные псевдо-юридические доводы, основанные на сомнительной морали, чтобы прикрыть бесстыдство тех, кто прибегает к давлению.
(9) VTS Centres may send information about vessels which are not carrying AIS (pseudo-AIS targets) and which are tracked only by radar, via AIS to vessels equipped with AIS (Figure. 5.2.2).
(9) Центры СДС могут направлять информацию о судах, на борту которых нет АИС (цели псевдо-АИС) и которые отслеживаются только радиолокатором через АИС, к судам, оснащенным АИС (рис. 5.2.2).
He said Morocco would acquiesce in the participation of OAU only if the latter adopted "a rational position with regard to the right of the populations of Western Sahara for self-determination, by at least suspending the participation of the 'pseudo SADR' in the activities of the OAU".
Он заявил, что Марокко согласится на участие ОАЕ лишь в том случае, если последняя займет "разумную позицию в вопросе о праве населения Западной Сахары на самоопределение, по крайней мере приостановив участие "псевдо-САДР" в деятельности ОАЕ".
In this regard, it the Committee encourages the State party to undertake, as a self-recogniszed priority in the its written replies, action to maintain and promote service standards for, inter alia, foster families, "pseudo-families" and institutional care.
В этой связи Комитет призывает государствоучастник в качестве приоритетной задачи, признанной им самим в его письменных ответах, принять меры по поддержанию и повышению стандартов услуг в отношении, среди прочего, приемных семей, "псевдо-семей" и учреждений по уходу за детьми.
This action is considered by the Government of the Republic of Moldova as a new attempt by certain forces in Russia for a de facto recognition of the pseudo "Dniester Republic", as well as a clear signal of the unwillingness of the Russian side to withdraw its military units from the territory of the Republic of Moldova.
Правительство Республики Молдовы расценивает эту акцию как новую попытку определенных сил в России признать де-факто псевдо "Приднестровскую Республику", а также как явное свидетельство нежелания российской стороны вывести свои воинские подразделения с территории Республики Молдовы.
Pseudo-aneurysm's ruptured.
Псевдо-аневризма разорвалась.
Pseudo-Brigitte Bardot.
Псевдо-Бриджит Бардо.
I'm a semi-pseudo-boss.
Я полу-псевдо-босс.
Well, he's a pseudo-intellectual.
Ну, он псевдо-интеллектуал.
You're a pseudo-celeb.
Ты у нас псевдо-звезда.
She's a self-obsessed pseudo-intellectual.
Она самовлюбленная псевдо-интеллектуалка.
Pseudo-communists and social democrats!
Псевдо-коммунисты и социал-демократы!
Pseudo-scientists' mistakes tend to be directional.
Ошибки псевдо - ученных преднамеренные.
- Tied up with his pseudo-therapy ...
- Завязывай со своей псевдо терапией..
Tortured pseudo- intellectual and self-destructive?
Мучающийся псевдо-инттелектуал и самоубийца?
prefix
Such a broad reinterpretation of the Article fails not only the test of legality but even the criterion of prudence, since providing a pseudo-legal excuse for unilateral pre-emptive action can only exacerbate the atmosphere of tension and crisis that has beleaguered the international community.
Такое широкое толкование этой статьи не только не выдерживает испытание на законность, но и свидетельствует о несоблюдении критериев разумной осмотрительности, поскольку представление ложных правовых обоснований односторонних упреждающих действий может привести лишь к обострению напряженности и кризисов, вызывающих озабоченность у международного сообщества.
We cannot hide our concern at growing intolerance and the echoes we sometimes hear of pseudo-theories and false analyses that show ever less restraint in directly blaming Islam, which, for the overwhelming majority of a billion believers, is a religion that calls for fraternity, solidarity and tolerance.
Мы не можем молчать о нашей озабоченности ростом настроений нетерпимости, а также мнений, которые находят отражение в ложных теориях и ошибочных анализах и которые все более явно и прямо обвиняют ислам, который для подавляющего большинства верующих, а их насчитывается свыше одного миллиарда человек, является религией, призывающей к братству, солидарности и терпимости.
- LAUGHTER - Well, there you are, yes, pseudo-credentialing, it's a big issue.
Вот так, да, ложное одипломливание - это большая проблема.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test