Translation for "provide for people" to russian
Translation examples
A quality education can provide young people with the tools necessary to become the drivers of development they are meant to be.
Качественное образование может обеспечить молодых людей инструментами, необходимыми им, чтобы стать движущей силой развития, которой они призваны быть;
According to the aforementioned legal act, the employer is obliged to provide young people with working conditions appropriate to their age.
245. В соответствии с упомянутым выше законодательным актом работодатель обязан обеспечить молодым людям условия труда, соответствующие их возрасту.
4 The Youth Employment Network is an initiative of the Secretary-General launched to implement the commitment set out in the Millennium Declaration to provide young people everywhere with access to decent and productive work.
4 Создание Сети по обеспечению занятости молодежи является инициативой Генерального секретаря, выдвинутой в целях выполнения изложенного в Декларации тысячелетия обязательства повсеместно обеспечить молодых людей достойной и продуктивной работой.
Thanks to the revolution, which had provided universal access to education, and made great efforts to provide all people with daily updated information about everything occurring in Cuba and worldwide, Cubans today were educated enough to distinguish the true from the false.
Благодаря революции, которая обеспечила всем людям доступ к образованию и прилагаемым усилиям с целью обеспечивать всех людей повседневно обновляемой информацией обо всех событиях, происходящих на Кубе и во всем мире, кубинцы сегодня являются достаточно образованными для того, чтобы уметь отличать правду от лжи.
We urgently need to implement the pledges that we adopted in the Millennium Declaration, the Doha Declaration and the outcomes of the Monterrey and Johannesburg conferences so that we can make ideal use of our planet's resources, end conflict, poverty, illiteracy and disease, provide all people with safe drinking water, safeguard the environment and achieve sustainable development.
Нам необходимо срочно выполнить обязательства, взятые нами в Декларации тысячелетия, Дохинской декларации и итоговых документах Монтеррейской и Йоханнесбургской конференций, для того чтобы мы могли идеально использовать ресурсы нашей планеты, положить конец конфликтам, нищете, неграмотности и болезням, обеспечить всех людей чистой питьевой водой, защитить окружающую среду и достичь устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test