Translation for "provide counseling" to russian
Translation examples
Other private organizations also provide counselling in respect of sex education.
Другие частные органы также активно предоставляют консультации по сексуальной тематике.
BARFROW runs the Well Woman clinics and provides counselling and reproductive health services for women.
BAFROW руководит женскими консультациями, в которых предоставляются консультации и услуги по охране репродуктивного здоровья женщин.
It provides counseling and therapy, as well as other support to enable them to live normal lives.
Министерство предоставляет консультации и психологическую поддержку, а также другие виды помощи для того, чтобы жертвы насилия смогли вернуться к нормальной жизни.
The Vocational Rehabilitation Program provides counselling and assessment for clients requiring guidance in preparation for employment and/or adjustment to independent living in the community.
Программа трудовой реабилитации с учетом конкретных обстоятельств обращающихся граждан предоставляет консультации, необходимые для их подготовки к трудоустройству и/или адаптации к самостоятельной жизни в обществе.
Furthermore, the former MED had also been providing counseling for members of cooperative groups, training 3059 participants in rural areas.
Кроме того, бывшее Министерство экономики и развития предоставляло консультации членам кооперативных сообществ, охватив своей подготовкой 3059 человек в сельской местности.
Over 3,000 primary health-care clinics were currently able to provide counselling, testing and treatment for people with HIV and AIDS.
В настоящее время более 3 000 учреждений первичной медико-санитарной помощи предоставляют консультации, берут анализы и лечат людей с ВИЧ/СПИДом.
The centre provides counselling and guidance services, family problem prevention and treatment services, legal aid, legal counselling, and other important functions.
Центр предоставляет консультации, услуги по предупреждению семейных проблем и психотерапии, правовую помощь и юридические консультации и выполняет иные немаловажные функции.
It had also published its first national report on the status of dependent older persons and was providing counselling for the elderly affected by the recent earthquake.
В Чили был также опубликован первый национальный доклад о положении престарелых иждивенцев, а пожилым людям, пострадавшим от недавнего землетрясения, предоставляются консультации.
Further, non-governmental organisations such as Action Africa Help International provide counseling services to refugee women and children in distress. Refugee Bill
Кроме того, такие неправительственные организации, как <<Экшн Эфрика Хэлп Интернэшнл>>, предоставляют консультации женщинам и детям из числа беженцев, находящимся в бедственном положении.
The HIV/AIDS unit provided counselling and referral to other medical centres through the global network as well as advice on nutrition, and other issues
Отделение по ВИЧ/СПИДу предоставляло консультации и направления в другие медицинские центры, входящие в глобальной сети, а также рекомендации по питанию и другим вопросам
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test