Translation for "protection of individuals" to russian
Translation examples
They offer a unique means of protection of individuals against harm.
Они являются уникальным средством защиты людей от зла.
However, draft article 10 failed to strike the right balance between State sovereignty and the protection of individuals.
Однако в проекте статьи 10 не предусмотрен баланс между суверенитетом государства и защитой людей.
[51] The Group has placed this footage in the United Nations archives to protect the individuals with whom it cooperated.
[51] Группа хранит эти фотографии в архивах Организации Объединенных Наций в целях защиты людей, с которыми она сотрудничает.
The goals of ensuring social protection for individuals and their integration into society would not be reached without political will at both the national and international levels.
Цели обеспечения социальной защиты людей и их интеграции в общество не могут быть достигнуты в отсутствие политической воли как на национальном, так и на международном уровнях.
There is a growing understanding that Human Security entails the protection of individuals from threats that have a direct impact on the security of the State and of the international community.
76. Сейчас все больше осознают, что концепция безопасности человека предполагает обеспечение защиты людей от угроз, которые непосредственно затрагивают безопасность государств и международного сообщества.
- To transform the border area into a safe area offering development opportunities, through cooperation in protecting of individuals and their heritage, human rights and the environment;
:: Превратить пограничную зону в безопасный район, предоставляющий возможность для развития на основе сотрудничества в целях защиты людей и их имущества, прав человека и окружающей среды.
This policy covers action in five areas: the prevention of displacement, humanitarian attention, socio-economic recovery, protection for individuals and the strengthening of institutions.
Эта политика распространяется на деятельность в пяти областях: предотвращение перемещения, уделение внимания гуманитарным вопросам, социально-экономическая реабилитация, защита людей и укрепление соответствующих институтов.
Japan has advocated the importance of human security as a concept that stresses the protection of individuals from threats to their life and dignity, as well as the value of their individual empowerment.
Япония всегда отмечала важность гуманитарной безопасности как концепции, в которой большое место занимают защита людей от угроз их жизни и достоинству, а также ценность их развития как личностей.
It was the Committee's remit to monitor the implementation of the Convention and comparable data were the means of assessing the effects of development policies on the enjoyment of human rights and the protection of individuals.
Контроль над осуществлением Конвенции входит в круг обязанностей Комитета, а сопоставимые данные служат средством оценки влияния политики развития на осуществление прав человека и защиту людей.
Private security services are involved in combating terrorism only indirectly, but may be entrusted by the administrative authorities with specific tasks of protection of individuals or surveillance of property.
Частные службы безопасности принимают лишь косвенное участие в борьбе с терроризмом: административные органы могут поручать им выполнение задач, связанных с обеспечением защиты людей или осуществлением наблюдения за конкретным недвижимым имуществом.
V. Protection for individuals and groups made
V. Защита лиц и групп, ставших уязвимыми в результате
B. Protection of individuals who report acts of corruption
Защита лиц, сообщающих о коррупционных деяниях
80. The following amounts were allocated by the Government for the protection of individuals:
80. Всего государством на защиту лиц было выделено:
Information on any safeguards for the protection of individuals especially at risk.
любых гарантиях защиты лиц, находящихся в особой опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test