Translation for "protect people" to russian
Translation examples
Education protects people from discrimination and oppression.
Образование защищает людей от дискриминации и угнетения.
We also stressed the need to protect people rather than territory.
Мы также подчеркивали, что нужно защищать людей, а не территорию.
There was no law in the State party to protect people against racial discrimination.
В государстве-участнике нет закона, защищающего людей от расовой дискриминации.
Biosafety protects people from germs - biosecurity protects germs from people.
Биобезопасность защищает людей от микробов - биозащищенность же защищает микробов от людей.
- creating the possibility to protect people at risk of abuse and trafficking for sexual exploitation;
- обеспечение возможности защищать людей от опасности жестокого обращения и торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации;
States had to protect people against violations of their human rights as well as regulate transnational corporations.
Государства обязаны защищать людей от нарушений их прав человека, равно как и регулировать деятельность транснациональных корпораций.
The task of the Chancellor of Justice as an ombudsman is to protect people against arbitrary treatment by the state authorities.
Задача Канцлера юстиции как омбудсмена состоит в том, чтобы защищать людей от произвольного с ними обращения со стороны государственных властей.
(a) Protect people from homophobic and transphobic violence and from cruel, inhuman and degrading treatment;
а) защищать людей от насилия на почве гомофобии и трансфобии и предупреждать пытки и случаи жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения;
227. Norwegian legislation protects people from arbitrary, unfounded eviction and defines the rights and duties of owners and tenants.
227. Норвежское законодательство защищает людей от произвольного, необоснованного выселения и определяет права и обязанности владельцев и арендаторов.
C. Protecting people: the right to life
C. Защита людей: право на жизнь
Protecting people fleeing from hunger
Защита людей, спасающихся от голода
They are intended to protect people, facilities, and the environment.
Она призвана обеспечить защиту людей, инфраструктуры и окружающей среды.
Create mechanisms to protect people from the vagaries of markets.
:: создание механизмов защиты людей от рыночных колебаний.
The aim of these programmes is first of all to protect people from unemployment.
Цель этих программ заключается прежде всего в том, чтобы защитить людей от безработицы.
C. Protecting people with a well-founded fear of persecution within broader migration movements
С. Защита людей, обоснованно опасающихся преследований, в широких миграционных потоках
15. High-priority warnings are not necessarily the best way to protect people and property.
15. Высокоприоритетное предупреждение не всегда служит наилучшим средством защиты людей и собственности.
Safety measures are not the only elements required to properly protect people and the environment.
Меры безопасности -- это не только элементы, необходимые для надлежащей защиты людей и окружающей среды.
It means protecting people from critical (severe) and pervasive (widespread) threats and situations.
Она означает защиту людей от критических (серьезных) и повсеместных (широко распространенных) угроз и ситуаций.
Somebody has to protect people...
Кто-то должен защитить людей.
This is about protecting people, Zimmerman.
Это поможет защитить людей, Зиммерман!
In Gaia's mind, he protected people.
На взгляд Геи, он защитил людей.
It was a bunker to protect people.
Он построил бункер, чтобы защитить людей.
You want to protect people from it.
Вы хотите защитить людей от этого.
Or do they protect people from you?
Или чтобы защитить людей от тебя?
I moved her body to protect people.
Я переместил тело, чтобы защитить людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test