Translation for "promising" to russian
Translation examples
The content was promising.
Содержание распоряжений было многообещающим.
III. PROMISING CHANGES
III. МНОГООБЕЩАЮЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ
This is the challenge and the promise.
Это -- сложная, но многообещающая задача.
Veltarmomab, very promising.
Велтармомаб, многообещающий препарат.
Experimental, but promising.
Экспериментальное, но многообещающее.
This looks very promising.
Выглядит довольно многообещающим.
Router tech is promising.
Технология маршрутизатора многообещающая.
A man of promise.
Многообещающий молодой человек.
- This one seems promising.
- Этот кажется многообещающим.
A promising young director.
Многообещающий молодой режиссёр.
Promising girl, actually.
Честно говоря, многообещающая девочка.
From time to time promising features would appear on the distant horizon—ravines, maybe mountains, maybe even cities—but as they approached the lines would soften and blur into anonymity and nothing would transpire.
Время от времени далеко на горизонте появлялись многообещающие силуэты – ущелья, горы, может быть, даже города – но на более близком расстоянии контуры расплывались, разглаживались в общей неопознаваемости, и нельзя было ничего разглядеть.
Katie Bell was still in St. Mungo’s Hospital with no prospect of leaving, which meant that the promising Gryffindor team Harry had been training so carefully since September was one Chaser short.
Кэти Белл все еще держали в больнице святого Мунго и выписывать пока не собирались, а значит, многообещающей команде гриффиндорцев, которую Гарри так старательно тренировал с самого сентября, не хватало одного охотника.
The recent developments of the peace process are promising.
Последнее развитие событий в отношении мирного процесса подает надежды.
Promising Gazan students were denied opportunities to study in the West Bank.
Подающим надежды студентам Газы отказывают в возможности учиться на Западном берегу.
202. Specific measures are needed to ensure that promising immigrants have an opportunity to develop their talents.
202. Для обеспечения того, чтобы подающие надежды иммигранты имели возможность развивать свои таланты, необходимы конкретные меры.
The ruling PAP has a women's wing to talent spot and develop promising women candidates.
В правящей партии - Партии народного действия - есть женское крыло, цель которого заключается в выявлении и содействии развитию подающих надежды женщин-кандидатов.
In 2003 140 young promising athletes were training at Lithuania's Olympic Sports Centre, of them 54 girls.
В 2003 году 140 молодых подающих надежды спортсменов, в том числе 54 девушки, тренировались в олимпийском спортивном центре Литвы.
The preliminary deliberations were promising and we hope to see them materialize at the donors' conference to be held at the ministerial level in October.
Предварительные обсуждения были обнадеживающими, и мы надеемся на реализацию поданных надежд на конференции доноров, которую намечено провести на уровне министров в октябре.
This academy will be the first of its kind for the promising leaderships in the world and the first branch of the United Nations University in the Middle East.
Эта Академия будет первой в своем роде в мире для подающего надежды руководства и первым филиалом Университета Организации Объединенных Наций на Ближнем Востоке.
The objective of this initiative is to provide promising diplomats from around the world with a briefing on Japan's disarmament and nonproliferation policy, as well as tours of Hiroshima and Nagasaki.
Цель этой инициативы -- кратко ознакомить подающих надежды дипломатов со всего мира с политикой Японии в области разоружения и нераспространения, а также посетить Хиросиму и Нагасаки.
So the modus operandi was changed to assist promising entrepreneurs and their support groups, radically altering the workload of national directors.
Соответственно, метод осуществления программы был изменен таким образом, чтобы оказывать помощь подающим надежду предпринимателям и их группам поддержки, что кардинально изменило характер работы национальных директоров.
68. Mr. Barton (United States of America) said that the world's economies were still steadying themselves after economic crises, nurturing a fragile yet promising recovery.
68. Г-н Бартон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что мировая экономика все еще приходит в себя после экономического кризиса, вынашивая пока еще непрочный, но подающий надежды процесс экономического оживления.
You're showing promise, young man.
Вы подаете надежды, молодой человек.
Wilkes told me you had promise.
Уилкс говорит, ты подаешь надежды.
Lately you've shown some real promise.
В последнее время ты подаешь надежды.
You can't be promising for ever George
Нельзя вечно быть подающим надежды, Джордж.
He was a promising young bio research tech.
Он был подающим надежды молодым биологом.
I found someone else, someone promising.
Нашел кое-кого, кое-кого, подающего надежды
The deciding member thought you showed promise.
Этот человек решил, что вы подаете надежды.
Promising, but hardly worthy of this museum.
Подающим надежды, но вряд ли достойным этого музея.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test