Translation for "prominent representatives" to russian
Translation examples
The Head of State has set up a Consultative Council which includes prominent representatives of the national minorities.
При Главе государства был создан консультативный Совет, в который вошли видные представители национальных меньшинств.
A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of the host country, IAF and the Secretariat.
Существенный вклад внес почетный комитет практикума в составе видных представителей принимающей страны, МАФ и Секретариата.
The launch was well attended by several industry leaders, heads of trade associations and prominent representatives from the civil society.
На посвященной этому событию церемонии присутствовали несколько ведущих промышленников, главы торговых ассоциаций и видные представители гражданского общества.
A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of the host country, IAF and the United Nations Secretariat.
Существенный вклад внес почетный комитет практикума в составе видных представителей принимающей стороны, МАФ и Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Task Force will be chaired by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and will include several eminent persons, including prominent representatives of civil society.
Целевая группа будет возглавляться Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и будет включать ряд известных деятелей, включая видных представителей гражданского общества.
A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, IAF and the United Nations Secretariat.
Существенный вклад внес почетный комитет практикума в составе видных представителей Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, МАФ и Секретариата Организации Объединенных Наций.
Attended by all DAC members and prominent representatives from developing countries, the seminar endorsed the principles of ownership, partnership and cost-effectiveness adopted by DAC in 1991.
Присутствовавшие на семинаре в полном составе члены КСР и видные представители развивающихся стран одобрили принципы ответственности, партнерства и эффективности с учетом затрат, принятые КСР в 1991 году.
A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, IAF, ASI and the United Nations Secretariat.
Существенный вклад внес почетный комитет практикума, в состав которого вошли видные представители Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, МАФ, АСИ и Секретариата Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test