Translation for "project working" to russian
Translation examples
The project works thanks to volunteers and donations and is welcomed by children, parents and politicians.
Проект работает благодаря добровольцам и пожертвованиям и получает одобрение со стороны детей, родителей и политиков.
Met with NGOs and the United Nations promoted projects working in the field of drug treatment, prevention and development.
Встречи с представителями НПО и осуществляемых под эгидой Организации Объединенных Наций проектов, работающих в области лечения, предотвращения наркомании и в сфере развития.
159. The members of the pilot project work in close cooperation with the National Crisis Management and Information Helpline and also with child protection and other relevant authorities.
159. Сотрудники опытного проекта работают в тесном взаимодействии с Национальной линией помощи по управлению кризисными ситуациями и по предоставлению информации.
FIT and its partners contributed a section that defined "the child" and provided expertise in facilitating and analysing consultations with 250 child leaders; (b) Gender Equality and African Regional Institutions: This project worked with four African regional institutions, including the African Trade and Policy Centre in Addis Ababa, Ethiopia.
ФМП и его партнеры участвовали в подготовке раздела, содержащего определение понятия <<ребенок>>, и делились опытом в области проведения и анализа результатов бесед с 250 лидерами детей; b) равенство между мужчинами и женщинами и африканские региональные институты: данный проект работал с четырьмя африканскими региональными институтами, включая Центр африканской торговли и политики в Аддис-Абебе (Эфиопия).
In the context of this project, the working group would function as a committee accompanying the project and would answer any questions that arose in the project work.
В контексте этого проекта рабочая группа будет функционировать в качестве курирующего проект комитета и будет отвечать на любые вопросы, которые возникнут в ходе его реализации.
In particular, under these projects advisory services were provided for the organisation of a Conference in Tajikistan (Dushanbe, April 2003), UNECE Conference on SPECA (Geneva, June 2003), Concluding Conference "International Cooperation Problems of Rational and Efficient Use of Energy and Water Resources in Central Asia" (Bishkek, November 2003) and sessions of the project working groups, workshops, training seminars and courses.
В частности, в рамках этих проектов консультативные услуги предоставлялись по организации Конференции в Таджикистане (Душанбе, апрель 2003 года), Конференции ЕЭК ООН по СПСЦА (Женева, июнь 2003 года), заключительной Конференции "Проблемы международного сотрудничества по рациональному и эффективному использованию энергетических и водных ресурсов в Центральной Азии" (Бишкек, ноябрь 2003 года) и на заседаниях рабочих групп по проектам, рабочих совещаниях, учебных семинарах и курсах.
6. All available project and programme documentation pertaining to results were reviewed including: the RCF; Arab Human Development Reports and supporting papers, evaluation report of the previous RCF; relevant Executive Board documentation, project documents; project work plans; strategy and concept papers; progress reports, where available; documentation pertaining to programme results; project outputs, and documentation or project web sites, surveys of perceptions in the region, studies prepared by third parties that are of relevance to UNDP programmes.
6. Были изучены все имеющиеся документы по проектам и программам, касающиеся результатов деятельности, включая: РПРС; доклады о развитии человеческого потенциала в арабских странах и вспомогательные документы, доклад об оценке предыдущей РПРС; соответствующая документация Исполнительного совета, документы по проектам; рабочие планы проектов; стратегические и концептуальные документы; доклады о ходе работы -- при наличии таковых; документация о результатах осуществления программ; мероприятия проектов и документация или веб-сайты проектов, обследования общественного мнения в регионе, подготовленные третьими сторонами исследования, имеющие отношение к программам ПРООН.
Such support has included the establishment of a gender statistics website and related capacity building activities in gender statistics, exchange of experiences on gender and economic policies (Regional Symposium on Mainstreaming Gender into Economic Policies, organized in cooperation with OSAGI/DAW, Geneva 2004), support to women's entrepreneurship (Forums of Women Entrepreneurs, Geneva 2001 and 2003; training on access to financing for small and medium-sized enterprises (SMEs), and the launching of a new project - Working Group on Gender and Economy - under the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA).
Эта поддержка включала создание вебсайта о гендерной статистике и соответствующую деятельность по укреплению потенциала в области гендерной статистики, обмен опытом в области гендерной и экономической политики (Региональный симпозиум по интеграции гендерного подхода в экономическую политику, организованный в сотрудничестве с ОУПЖ/КССГВ, Женева, 2004 год), поддержку предпринимательской деятельности женщин (форумы женщин-предпринимателей, Женева, 2001 и 2003 годы), подготовку кадров по вопросам доступа к финансированию для малых и средних предприятий (МСП) и инициирование создания нового проекта - Рабочей группы по гендерной составляющей экономического развития - в рамках Специальной программы Организации Объединенных Наций для экономики Центральной Азии (СПСЦА).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test