Translation for "prohibited" to russian
Prohibited
adjective
Translation examples
(a) a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition, or
a) огнестрельное оружие, запрещенное оружие, оружие, подпадающее под ограничения, запрещенное устройство или любой запрещенный боеприпас, или
Articles 9 and 10: Right to life; prohibition of torture; prohibition of inhuman
Право на жизнь; запрещение пыток; запрещение
Right to life; prohibition of torture; prohibition of inhuman or degrading treatment.
Право на жизнь; запрещение пыток; запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.
This is a prohibition party...
Это "запрещенная" вечеринка...
Unorthodox, but not prohibited.
Не повсеместная, но и не запрещенная практика.
Yeah, I see multiple prohibited items.
Да, вижу много запрещенных предметов.
- That is prohibited during the ceremony.
-Это запрещенно, пока не закончится церемония.
Then you try a prohibited method, say:
Тогда какой-нибудь запрещенный прием, там:
Brother cardinals, we need to go back to being prohibited.
Братья кардиналы, нам нужно вернуться назад, стать запрещенными.
I hope... you don't enter the place prohibited.
Я надеюсь... Вы не будете заходить в запрещеные места Нет.
The process was perfected years ago, but prohibited by the medical profession.
Процесс разработанный несколько лет назад, но медицински запрещенный.
But you did help out with the prohibition party last week.
Но ты помогла с запрещенной вечеринкой на прошлой неделе.
There's neither permission nor prohibition here.
Тут нет ни позволения, ни запрещения.
They remonstrated, therefore, against this prohibition as hurtful to trade.
Поэтому они протестовали против такого запрещения, как вредящего торговле.
But upon the greater part of goods, those duties are equivalent to a prohibition.
Для большинства этих товаров такие пошлины были равносильны запрещению ввоза.
The prohibition of the importation of foreign woollens is equally favourable to the woollen manufacturers.
Запрещение ввоза иностранных шерстяных изделий столь же выгодно шерстяным фабрикантам.
The prohibition, notwithstanding all the penalties which guard it, does not prevent the exportation of wool.
Запрещение вывоза, несмотря на все кары, установленные для нарушающих его, не останавливает вывоза шерсти.
17, exempted from the prohibition iron, copper, and mundic metal made from British ore.
17, изъял из этого запрещения железо, медь и литье из британской руды.
Those different restraints consisted sometimes in high duties, and sometimes in absolute prohibitions.
Эти различные ограничения и стеснения состояли или в обложении высокими пошлинами, или в полном запрещении ввоза.
Unjust, however, as such prohibitions may be, they have not hitherto been very hurtful to the colonies.
Однако, как ни несправедливы были такие запрещения, они до сих пор не причинили колониям слишком большого ущерба.
The like prohibition seems anciently to have made a part of the policy of most other European nations.
Подобное же запрещение, по-видимому, входило в старое время в политику большинства остальных европейских народов.
заповедный
adjective
"No-take" zones prohibit extractive uses like fishing and collecting.
В заповедных зонах запрещена добычная деятельность, например рыбный промысел и собирательство.
The Untouchable Zone, in which the exploitation of resources was prohibited, had been established on that basis.
На основе этого исследования была создана заповедная зона, в которой запрещена разработка полезных ископаемых.
Illegal logging in prohibited or protected areas, such as national parks, is very rare.
Незаконные рубки в заповедных или охраняемых районах, например в национальных парках, проводятся весьма редко.
All forms of concession and privatization should be prohibited in all areas of the park and in other protected areas.
Во всех частях парка и других заповедных зонах должны быть запрещены все виды лицензий и приватизации.
Commercial whaling is prohibited in a sanctuary; however, whaling for scientific research purposes is permitted.
В заповедных районах запрещается промысел китов в коммерческих целях, однако промысел в научных целях разрешен.
High seas sanctuaries, where commercial whaling is prohibited, have been established under the International Convention for the Regulation of Whaling in the Southern Ocean and the Indian Ocean.161
Под эгидой Международной конвенции по регулированию китобойного промысла в Южном океане и Индийском океане созданы заповедные районы открытого моря, в которых запрещен коммерческий промысел китов161.
150. At its 46th Annual Meeting in May 1994, the International Whaling Commission adopted a proposal to establish a "Southern Ocean Sanctuary" in which commercial whaling is prohibited.
150. На своем 46-м ежегодном совещании в мае 1994 года Международная китобойная комиссия приняла предложение создать заповедную зону в водах Южного полушария, где коммерческий промысел китов будет запрещен.
In compliance with the protection measures required by the Inter-American Court of Human Rights, the Government had conducted a study on the migrations of those peoples and had established an Untouchable Zone, where all exploitation of natural resources was prohibited.
В соответствии с мерами защиты, предусмотренными Межамериканским судом по правам человека, правительство изучило маршруты передвижения этих групп и создало заповедную зону, в которой запрещается освоение природных ресурсов.
The Ministry has issued a directive prohibiting expropriation, acquisition and any form of obtaining possession of rural lands covered by primary forests occurring in the ecosystems of the Amazon and the Atlantic forests, the Mato Grosso wetlands, and other environmental preservation areas.
Министерством был издал приказ, запрещающий экспроприацию, приобретение и любое использование земель, занятых девственными лесами, которые расположены в экосистемах реки Амазонка и атлантических лесопарках, болотах Мату-Гросу и других охраняемых государством заповедных местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test