Translation examples
PROGRESSIVE IMPLEMENTATION OF
ПОСТЕПЕННОЕ ПРОВЕДЕНИЕ В ЖИЗНЬ
Progressive acceleration.
3.2.10.3 Постепенное ускорение.
10. Progressive implementation.
10. Постепенное осуществление.
Progressive realization of the rights
Постепенная реализация прав,
C. Progressive withdrawal
С. Постепенный выход организаций
M. Progressive liberalization
M. Постепенная либерализация
Morality, legality, progressive change.
Мораль, закон, постепенные изменения".
We'II stop them progressively.
Хорошо, постепенно будем прекращать лечение.
Well, that was a progression of events.
Всё происходило постепенно.
It's an old-fashioned progressive dinner.
Это старомодный постепенный ужин.
Instead, listen to our idea for progressive change.
Вместо этого, прислушайтесь к идее постепенных изменений.
- It's a bone disease that can cause progressive hearing loss.
- Это костное заболевание, которое может вызывать постепенную потерю слуха.
What disease progresses gradually but plateaus for lengths of time?
Что за болезнь прогрессирует постепенно, но останавливается какое-то время?
A work in progress, of course, but I am slowly healing him.
Еще, конечно, предстоит много работы, но я постепенно лечу его.
The nucleus is the ground floor with the electrons progressively filling the floors above.
ядро - первый этаж с постепенным заполнением электронами верхних этажей.
Progressive dementia would follow, convulsions, a loss of all physical and mental functions.
Далее наступает постепенное слабоумие, судороги, потеря всех физических и умственных функций.
which renders it rapidly progressive in the first, slow and gradual in the second, and altogether stationary in the last.
он вызывает быстрое размножение людей в первой, медленное и постепенное во второй и держит население на стационарном уровне в Китае.
The cultivation and improvement of the country has, no doubt, been gradually advancing too; but it seems to have followed slowly, and at a distance, the more rapid progress of commerce and manufactures.
Земледелие, без сомнения, тоже постепенно развивалось, но оно, по-видимому, медленно и несколько отставая следовало за более быстрым прогрессом торговли и мануфактур.
Since the time of Henry VIII the wealth and revenue of the country have been continually advancing, and, in the course of their progress, their pace seems rather to have been gradually accelerated than retarded.
Со времени Генриха VIII богатство и доход страны непрерывно возрастали, и темп этого возрастания скорее постепенно ускорялся, чем замедлялся.
In the progress of despotism the authority of the executive power gradually absorbs that of every other power in the state, and assumes to itself the management of every branch of revenue which is destined for any public purpose.
При развитии деспотизма сила исполнительной власти постепенно поглощает всякую другую власть в государстве и принимает на себя управление всякой отраслью дохода, предназначенного для общественной цели.
That in the progress of improvement the practice of military exercises, unless government takes proper pains to support it, goes gradually to decay, and, together with it, the martial spirit of the great body of the people, the example of modern Europe sufficiently demonstrates.
Пример современной Европы достаточно убедительно свидетельствует о том, что с развитием цивилизации практика военных упражнений, если правительство не прилагает надлежащих усилий к сохранению ее, постепенно приходит в упадок, а вместе с ней и военный дух широкой народной массы.
Shallow and even steps , Jessica thought. Man-carved beyond a doubt . She followed the shadowy movement of Paul's progress, feeling out the steps. Rock walls narrowed until her shoulders almost brushed them.
Еще ступенька. «Удобная и ровная, – добавила про себя Джессика. – Без сомнения, дело рук человека…» Она поднималась вслед за почти невидимым сыном, ногой нащупывая ступени. Стены постепенно сблизились – теперь лестница была узкой, еле пройти: плечи почти касались стен.
The progress is frequently so gradual that, at near periods, the improvement is not only not sensible, but from the declension either of certain branches of industry, or of certain districts of the country, things which sometimes happen though the country in general be in great prosperity, there frequently arises a suspicion that the riches and industry of the whole are decaying.
Прогресс часто происходит так медленно и постепенно, что за небольшие периоды прогресс не только не заметен, но часто даже возникает подозрение, что страна беднеет и ее промышленность падает, если наблюдается упадок некоторых отраслей промышленности или некоторых районов, что действительно иногда имеет место, хотя страна в общем процветает.
Harry had to admit that the poster was not quite as funny after an hour or two, especially when the talking spell had started to wear off, so that it merely shouted disconnected words like “DUNG” and “UMBRIDGE” at more and more frequent intervals in a progressively higher voice. In fact, it started to make his head ache and his scar began prickling uncomfortably again.
Через час-другой шутка приелась и Гарри — особенно когда колдовство стало сходить на нет, так что его голова на плакате просто выкрикивала отдельные слова вроде «АМБРИДЖ!» или «ИДИОТЫ!» с постепенно уменьшающимися интервалами и все более и более высоким голосом. В конце концов у Гарри заболела его собственная голова, а шрам стало неприятно покалывать.
Every such encroachment, every violation of that natural distribution, which the most perfect liberty would establish, must, according to this system, necessarily degrade more or less, from one year to another, the value and sum total of the annual produce, and must necessarily occasion a gradual declension in the real wealth and revenue of the society; a declension of which the progress must be quicker or slower, according to the degree of this encroachment, according as that natural distribution which the most perfect liberty would establish is more or less violated.
Каждое такое посягательство, каждое нарушение этого естественного распределения, устанавливаемого при наиболее полной свободе, неизбежно должно, согласно этой теории, понижать в большей или меньшей степени из года в год стоимость и общие размеры годового продукта и неизбежно вести к постепенному уменьшению действительного богатства и дохода общества — к уменьшению, которое должно происходить быстрее или медленнее в зависимости от того, насколько резко нарушено то естественное распределение, которое устанавливает наиболее полная свобода.
A. Progressive implementation
А. Прогрессивное осуществление
Progressive harmonization and unification of the
Прогрессивное согласование и унификация
Progressive development and codification of
Прогрессивное развитие и кодификация
Association for Progressive Communications
Ассоциация за прогрессивную коммуникацию
Chariot progressive, Mike.
Прогрессивная Колесница, Майк.
Super progressive attitude, Jake.
Прогрессивно мыслишь, Джейк.
Eh, you progressive dimwits, you really don't understand anything!
Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
“And if you like I can deduce for you right now,” he bellowed, “that you have white eyelashes solely because Ivan the Great[76] is two hundred and fifty feet high, and I can deduce it clearly, precisely, progressively, and even with a liberal tinge. I can! Want to bet?”
— Ну, да хочешь я тебе сейчас выведу, — заревел он, — что у тебя белые ресницы единственно оттого только, что в Иване Великом тридцать пять сажен высоты, и выведу ясно, точно, прогрессивно и даже с либеральным оттенком? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю!
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
A. Progressive realization
A. Последовательное осуществление
Their number will be further progressively reduced.
Их количество будет последовательно сокращаться.
The implementation of the reform can only be progressive.
Реформа будет осуществляться последовательно.
Recommendations for which progress is under way
Последовательно осуществляемые рекомендации
(i) Progressive computerization of the system;
i) последовательной информатизации системы,
(c) Coding language - logical progression.
с) язык кодирования логическая последовательность.
These work plans have been progressively implemented.
Эти рабочие планы последовательно осуществляются.
105. This recommendation is being progressively implemented.
105. Эта рекомендация последовательно выполняется.
UNOPS is making steady progress on that front.
На этом направлении ЮНОПС последовательно продвигается вперед.
There's a progression there.
Там есть определенная последовательность.
Look at Joe's abuse progression.
Посмотрите на последовательность действий Джо.
It's just a simple chord progression.
Там просто простая последовательность аккордов.
"Sequence in progress" Chevron 6 encoded.
"Последовательность в прогрессе" Шеврон шесть закодирован.
There's no development or progression to his actions.
В его действиях нет развития или последовательности.
Except people don't vote for consistency, they vote for concrete progress.
Правда, люди не голосуют за последовательность, они голосуют за железобетонный прогресс.
It's no free ride... ..but rather a genuine progressive advance in corrections and rehabilitation.
Это не дармовщина... а скорее настоящее последовательное развитие... в исправлении и реабилитации.
So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе.
In the progress of the manufacture, not only the number of profits increase, but every subsequent profit is greater than the foregoing;
С развитием обрабатывающей промышленности не только увеличивается последовательный ряд прибылей, но и каждая последующая прибыль становится больше прибыли, полученной на предыдущей стадии;
But during the two years in which their agreement with government was to take place, they were restrained from any further increase of dividend by two successive Acts of Parliament, of which the object was to enable them to make a speedier progress in the payment of their debts, which were at this time estimated at upwards of six or seven millions sterling.
Но в течение двух лет, когда должно было выполняться соглашение компании с правительством, двумя последовательными актами парламента было ограничено дальнейшее увеличение дивидендов; целью этих актов было ускорение уплаты долгов компании, которые в это время определялись в 6 или 7 млн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test