Translation for "program objectives" to russian
Translation examples
The program manager should be able to choose the mix and quantity of services needed to achieve the program objectives.
Администратор программы должен иметь возможность самостоятельно определять набор и объем услуг, необходимых для достижения целей программы.
It also outlines initiatives for achieving the broader departmental policy and program objectives and commitments on GBA and gender equality.
В этих рамках в общих чертах излагаются меры для проведения министерством более широкой политики, достижения целей программы, выполнения обязательств в отношении ГВ и обеспечения гендерного равноправия.
77. A global evaluation of the EEPCT programme in 2010 found that education quality in emergencies and post-crisis settings had improved, although there was a lack of consistent understanding of the program's objectives.
77. По итогам проведенной в 2010 году глобальной оценки программы в области образования в условиях чрезвычайных ситуаций и в посткризисный переходный период было установлено, что качество образования в условиях чрезвычайных ситуаций и в посткризисных ситуациях повысилось, несмотря на отсутствие четкого понимания целей программы.
Achieving an acceptable level of quality is the result of addressing, managing and balancing the various dimensions of quality with due attention to program objectives, major uses of the information, costs and other factors that may affect information quality.
71. Обеспечение приемлемого уровня качества является результатом учета, регулирования и балансирования различных составляющих качества с уделением надлежащего внимания целям программы, основным видам использования информации, расходам и другим факторам, способным повлиять на качество информации.
b) For facility or process conformity assessment, both scheduled and unannounced Audits of these systems by UN/ECE must consistently yield objective evidence that approved or certified facilities or processes meet stated program objectives and Requirements.
b) что касается оценки соответствия установок или процессов, то плановые и не объявляемые проверки этих систем ЕЭК ООН должны последовательно давать объективное подтверждение тому, что одобренные или сертифицированные установки или процессы соответствуют заявленным целям программы и Требованиям.
UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to closely monitor the financial position of United Nations Capital Development Fund to ensure that it maintains a healthy fund balance; and further recommends that UNDP evaluate project implementation with a view to ensuring that programming objectives can be efficiently achieved with limited funding.
ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии тщательно следить за финансовым состоянием Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) в целях обеспечения поддержания достаточного объема средств в Фонде; Комиссия также рекомендует ПРООН оценивать ход реализации проектов, с тем чтобы обеспечивать эффективное достижение целей программ в условиях ограниченного финансирования.
26. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to closely monitor the financial position of the United Nations Capital Development Fund to ensure that it maintains a healthy fund balance and further recommends that UNDP evaluate project implementation with a view to ensuring that programming objectives can be efficiently achieved with limited funding.
26. ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует тщательно следить за финансовым состоянием Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций в целях обеспечения поддержания достаточного объема средств в Фонде; и Комиссия дополнительно рекомендует ПРООН оценивать ход реализации проектов, с тем чтобы обеспечить эффективное достижение целей программ в условиях ограниченного финансирования.
186. In paragraph 26 of the report of the Board, UNDP agreed with its reiterated recommendation to closely monitor the financial position of the United Nations Capital Development Fund to ensure that it maintained a healthy fund balance and that UNDP evaluate project implementation with a view to ensuring that programming objectives would be efficiently achieved with limited funding.
186. В пункте 26 доклада Комиссии говорится, что ПРООН согласилась с ее повторной рекомендацией о том, что Программе следует тщательно следить за финансовым состоянием Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций в целях обеспечения поддержания достаточного объема средств в Фонде, а также о том, что ПРООН следует оценивать ход реализации проектов, с тем чтобы обеспечить эффективное достижение целей программ в условиях ограниченного финансирования.
50. In paragraph 26, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to closely monitor the financial position of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) to ensure that it maintains a healthy fund balance; and with its further recommendation that UNDP evaluate project implementation with a view to ensuring that programming objectives can be efficiently achieved with limited funding.
50. В пункте 26 ПРООН согласилась с повторной рекомендацией Комиссии тщательно следить за финансовым состоянием Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) в целях обеспечения поддержания достаточного объема ресурсов в Фонде, а также с ее рекомендацией оценивать ход реализации проектов, с тем чтобы обеспечить эффективное достижение целей программ в условиях ограниченного финансирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test