Translation examples
Increasing competition from other data producers means that there is an increasing need to professionalise communication of statistical offices;
Рост конкуренции со стороны других разработчиков данных обусловливает усиление необходимости профессионализации коммуникационной политики статистических управлений;
Thus, achieving professionalisation of survey designs, both for social and business surveys, and making a more flexible allocation of staff possible.
Таким образом достигается профессионализация программ обследований как в области социальной статистики, так и статистики предприятий и повышается гибкость использования кадров.
22. Another external reason for the establishment of the Data Collection Division was the professionalisation of survey designs in order to reduce response burden.
22. Еще одним внешним стимулом создания Отдела по сбору данных стала профессионализация разработки программ обследований, нацеленная на сокращение нагрузки на респондентов.
(b) Statistical dissemination and communication complement each other, professionalising communication should not lead to oversimplification and should not compete with the dissemination of statistical information in all its complexity;
b) распространение и сообщение статистической информации дополняют друг друга; профессионализация не должна вести к избыточному упрощению и пытаться конкурировать с распространением статистической информации во всей ее сложности;
Again, the internal reasons include a more cost-efficient organisation of the data collection activities. The external reasons include the 2004 law on Statistics, as well as professionalisation of the survey design, in order to reduce response burden.
И на этот раз внутренним стимулом служило повышение затратоэффективности организации сбора данных, а к числу внешних относилось принятие в 2004 году Закона о статистике, а также профессионализация разработки программ обследований в целях сокращения нагрузки на респондентов.
This has included the upgrading and professionalisation of our private sector fundraising efforts, the appointment of a Special Representative to the members of the Organisation of the Islamic Conference and the League of Arab States, and an intensive dialogue on partnership with the European Union and European Commission.
В их числе - повышение уровня и профессионализация наших усилий по мобилизации средств частного сектора, назначение Специального представителя в странах членах Организации Исламская конференция и Лиги арабских государств, а также интенсивный диалог по вопросу партнерства с Европейским союзом и Европейской комиссией.
Such initiatives include the abolition of the so-called professor's privilege (i.e. the right of professors to claim ownership of intellectual property generated through research under their leadership), the development of commercialization guidelines, model licensing contracts, the creation of networks of technology transfer offices or agencies, the professionalisation of knowledge transfer.
Такие инициативы включают в себя отмену так называемой профессорской привилегии (т.е. права профессоров претендовать на владение интеллектуальной собственностью, созданной в результате проведения исследований под их руководством), разработку руководящих принципов по вопросам коммерционализации, типовых контрактов по лицензированию, создание сетей бюро или агентств по передаче технологий и профессионализацию передачи знаний.
Furthermore, major strides were taken concerning the quality of supervision, the professionalisation of education with the introduction of new fields of study in technical and professional education establishments, the introduction of technical modules in the general education system; promotion of bilingualism and national languages through testing of special bilingual education programme, the issuing of a bilingual end-of-first cycle certificate as from 2013, the teaching of national languages and cultures and the strengthening of human rights education in formal education as well as the promotion of inclusive education.
Кроме того, значительный прогресс был достигнут в деле повышения качества руководства и профессионализации образования благодаря началу обучения по новым специальностям в заведениях системы профессионально-технического образования; включению технических модулей в программу общего образования; поощрению двуязычия и изучению национальных языков путем запуска специальной пилотной программы двуязычного образования; выдаче начиная с 2013 года двуязычных дипломов об окончании первой ступени образования; преподаванию национальных языков и культур и укреплению образования по вопросам прав человека в официальных образовательных учреждениях; а также развитию инклюзивного образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test