Translation for "professional duty" to russian
Translation examples
At the time of the murder more than 20 prosecutors and judges had received threats related to their professional duties.
Все это происходит в условиях, когда более чем 20 прокуроров и судей подвергаются угрозам за исполнение их профессионального долга.
Raising standards applicable to judges as regards performance of their professional duties and compliance with the judicial code of conduct;
- повышение требовательности к судьям в вопросах выполнения ими своего профессионального долга и соблюдения Кодекса чести судьи Кыргызской Республики;
:: Failure on the part of a doctor or paramedic to provide necessary assistance to a woman giving birth or refusal to perform their professional duty.
* непроявление должного внимания со стороны медицинского персонала и вспомогательного медсостава к женщинам при родах или отказ от выполнения своего профессионального долга.
(c) Judges are bound by professional duties of confidentiality with regard to deliberations with judicial colleagues and confidential information acquired in the course of their duties;
c) судьи связаны профессиональным долгом неразглашения совещаний с коллегами-судьями и конфиденциальных сведений, полученных в ходе выполнения ими своих обязанностей;
It was the professional duty of the press and broadcasting media to transmit objective and truthful information; that was vitally important in a multinational State like Kazakhstan.
Профессиональным долгом прессы и средств вещания является передача объективной и правдивой информации, что исключительно важно в условиях многонационального государства, каким является Казахстан.
In any event, if a doctor were to have any knowledge of torture or ill-treatment, it would be his professional duty to do everything in his power to prevent such acts.
В любом случае, если врачу становятся известны факты пытки или плохого обращения, его профессиональный долг сделать все возможное, чтобы их предотвратить.
The Special Representative calls on journalists to observe their professional duty to report truthfully and to avoid any use of discriminatory terms and prejudicial or derogatory stereotypes.
Специальный представитель призывает журналистов придерживаться своего профессионального долга, сообщая правдивую информацию и воздерживаясь от проявления дискриминации и использования предрассудков или уничижительных стереотипов.
It is my duty, my professional duty, to protect you, April, from self-harm.
Это мой долг, мой профессиональный долг, защищать вас, Эйприл, от причинения вреда себе.
And once again, you blurred the lines, Agent DiNozzo, between your professional duty and your personal desires.
И у вас снова размылись границы, агент ДиНоззо. Границы между профессиональным долгом и личными страстями.
Are you sure this is about the case, and it's not just about two accomplished, ambitious women, letting their personal animosity get in the way of their professional duty?
Ты уверена, что это по поводу дела, а не о двух опытных, амбициозных женщинах, считающих личную вражду действием к выполнению своего профессионального долга?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test