Translation for "processes based" to russian
Processes based
Translation examples
The relationship between process-based and outcome-based indicators is shown in table 1. Table 1.
В таблице 1 показана взаимосвязь между показателями, основанными на процессе, и показателями, основанными на итогах.
Table 2 provides an overview of the process-based indicators used by Finland and the United Kingdom to evaluate progress in adaptation.
34. В таблице 2 приводятся общие показатели, основанные на процессе, которые используются Финляндией и Соединенным Королевством для оценки прогресса в области адаптации.
Given that adaptation projects, policies and programmes are still at a relatively early stage of implementation, it is likely that process-based indicators will continue to play an important role.
54. Ввиду того, что адаптационные проекты, политика и программы все еще находятся на относительно начальной стадии осуществления, показатели, основанные на процессе, вероятно, будут и впредь играть важную роль.
The models were of the process-based or integrated type for sectors such as agriculture (including livestock), water resources, forests, grasslands, coastal zones and human health.
В применении к таким секторам, как сельское хозяйство (включая животноводство), водные ресурсы, леса, лугопастбищные угодья, береговые зоны и здравоохранение, использовались модели, основанные на процессе, или модели комплексного типа.
Although the advent of poverty reduction strategies brought a switch to process-based conditionality, the influence of the conditionality approach remains strong within the donor community.
Хотя выход на первый план стратегий сокращения масштабов нищеты привел к переориентации на условия, основанные на процессах, влияние подхода, основанного на установлении условий, остается в донорском сообществе сильным.
Although process-based indicators are used to measure the development and implementation of adaptation projects, policies and programmes, there is no guarantee that successful implementation will also mean that effective adaptation is taking place.
17. Хотя показатели, основанные на процессе, используются для оценки разработки и осуществления адаптационных проектов, политики и программ, никакой гарантии того, что их успешное осуществление обеспечит эффективную адаптацию, не существует.
As with similar efforts seen elsewhere, monitoring and evaluation will include monitoring progress in implementing adaptation measures and evaluating the effectiveness of supported adaptation activities through a combination of process-based and outcome-based indicators.
Как и в случае аналогичных усилий, предпринимаемых в других областях, усилия в области мониторинга и оценки будут включать мониторинг прогресса в осуществлении адаптационных мер и оценку эффективности поддерживаемых адаптационных действий с использованием одновременно показателей, основанных на процессе, и показателей, основанных на итогах.
These models were either process-based or integrated for a wide range of sectors, including water resources, soil and land resources, coastal zones, ecosystems, forestry, agriculture, fisheries, socio-economic aspects of transport, tourism and energy, insurance, and human health.
Эти модели либо основаны на процессах, либо интегрированы в широкий диапазон секторов, включая водные ресурсы, почвенные и земельные ресурсы, прибрежные районы, экосистемы, лесное хозяйство, сельское хозяйство, рыбное хозяйство, социально-экономические аспекты транспорта, туризма и энергетики, страховое дело и здоровье населения.
Indicators can be developed to focus on one of two aspects of monitoring and evaluating adaptation: to facilitate monitoring of progress in developing and implementing adaptation measures in particular (so-called process-based indicators), or to measure the effectiveness of such adaptation measures in general (so-called outcome-based indicators).
16. При разработке показателей можно сосредоточиться на одном из двух аспектов мониторинга и оценки адаптации: содействие, в частности, мониторингу прогресса в области разработки и осуществления адаптационных мер (так называемые показатели, основанные на процессе) или измерение эффективности таких адаптационных мер (так называемые показатели, основанные на итогах).
процессы, основанные
It corresponds typically with the limits of a process based on a preparatory committee.
Это, как правило, совпадает с рамками процесса, основанного на деятельности подготовительного комитета.
The solution is to use common procedures and processes based on globally agreed standards.
Решением является использование единых процедур и процессов основанных на глобально согласованных стандартах.
5. Phase out industrial processes based on mercury catalysts (chloralkali and VCM production).
5. Поэтапный отказ от промышленных процессов, основанных на ртутных катализаторах (производство хлорщелочи и ВХМ).
phase out industrial processes based on mercury catalysts (chlor-alkali and vinyl chloride monomer production)
поэтапный отказ от промышленных процессов, основанных на катализаторах ртути (производство хлорщелочи и винилхлоридмономера)
Rather, it should be an ongoing process based on the primary Charter responsibilities of those two organs.
Скорее, они должны представлять собой постоянный процесс, основанный на первостепенных уставных обязанностях этих двух органов.
3. Phase out industrial processes based on mercury catalysts (chlor/alkali and vinyl chloride monomer production).
3. Поэтапный отказ от промышленных процессов, основанных на ртутных катализаторах (производство хлорщелочи и винилхлоридмономера).
Applied research and crop improvement is a cumulative process, based on pre-existing plant material.
Проведение прикладных исследований и улучшение сортов культур являются кумулятивным процессом, основанным на использовании уже имеющегося растительного материала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test