Translation for "based on processes" to russian
Translation examples
The Platform will prepare a set of regional and subregional assessments established through a regionally based scoping process.
Платформой будет подготовлен комплекс региональных и субрегиональных оценок в рамках имеющего региональную основу процесса аналитических исследований.
(c) Re-evaluate the professional qualifications by basing the process of mutual recognition on an assessment of competences of boatmasters and crew members.
c) следует пересмотреть требования к профессиональной подготовке, заложив в основу процесса взаимного признания оценку компетенции судоводителей и членов экипажа;
It is fully recognized that HIV/AIDS, like malaria, is a problem directly threatening children’s rights, which requires solutions based in processes of social change as well as in science and technical interventions.
34. Общепризнано, что ВИЧ/СПИД, как и малярия, является одной из проблем, непосредственно угрожающих правам детей, что требует принятия решений на основе процессов социальных изменений, а также развития науки и техники.
But it remains committed to the strategy of economic development contained in the structural adjustment programme it launched in November 1990, with, as its base, the process of economic liberalization that has already begun and is giving the private sector a larger role in decision-making.
Но она остается приверженной стратегии экономического развития, содержащейся в программе структурных корректировок, осуществляемой с ноября 1990 года, на основе процесса экономической либерализации, который уже начат, и предоставления частному сектору большей роли в принятии решений.
She also informed the Board that, in order to fulfil the administrative requirements that all United Nations staff are appointed through a panel-based selection process, UNECE is obliged to re-advertise the posts of all extra-budgetary professional staff members, including the TIR secretariat.
Она проинформировала также Совет о том, что в целях соблюдения административных требований, в соответствии с которыми все сотрудники Организации Объединенных Наций должны назначаться на основе процесса отбора, проводимого конкурсной комиссией, ЕЭК ООН должна повторно объявить о наличии всех внебюджетных должностей сотрудников категории специалистов, в том числе в секретариате МДП.
Another delegation, while noting its support for the Pakistan country programme’s emphasis on implementing the ICPD agenda, observed that the increase in support to civil society organizations through a genuine community-based participatory process, referred to in paragraph 14 of the document (DP/FPA/PAK/6), did not come across clearly in the proposed programme.
Другая делегация, положительно расценивая то обстоятельство, что страновая программа для Пакистана нацелена на практическую реализацию итогов МКНР, заметила, что в предлагаемой программе нечетко освещен вопрос об активизации поддержки организаций гражданского общества на основе процесса реального и действенного участия общин, о чем говорилось в пункте 14 документа DP/FPA/PAK/6.
In June 2002 we set up a national task force on the Millennium Development Goals composed of key ministries, the National Statistical Office, academia and civil society organizations, and entrusted with task of tailoring the Millennium Development Goals to the national context, improving the statistical database and the system of evaluation and monitoring of progress and drafting the report through a broad-based consultative process.
В июне 2002 года мы учредили специальную национальную рабочую группу по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, в составе основных министерств, национального статистического управления, представителей академических кругов и организаций гражданского общества и поручили ей задачу адаптировать выполнение целей в области развития к национальному контексту, улучшить сбор данных и систему оценки и контроля за прогрессом, а также подготовить доклад на основе процесса широких консультаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test