Translation for "problems of health" to russian
Translation examples
(a) Problems of health status, infectious and parasitic diseases, nutritional deficiency and new health problems;
a) проблемы состояния здоровья, к которым относятся инфекционные и паразитарные заболевания, низкая калорийность рациона питания и новые проблемы со здоровьем;
He asked the delegation to explain whether sterilizations were performed due to an overpopulation problem, to health problems on the part of the women concerned or other causes.
Делегации предлагается объяснить, вызвана ли эта стерилизация проблемой избыточного населения, проблемами со здоровьем у соответствующих женщин или другими причинами.
102. Since 1997, within projects sponsored by the UNFPA, many original books, brochures, leaflets in Georgian and Russian have been published in Georgia that deal with the problems of health and well-being of family.
102. С 1997 года в рамках проектов, финансируемых ЮНФПА, на грузинском и русском языках в Грузии было опубликовано множество книг, брошюр и листовок, посвященных проблемам охраны здоровья и благосостояния семьи.
The sociodemographic analysis, which is the basic document for drawing up Togo's national policy, reveals that elderly people are exposed to problems of health, isolation and inactivity, as a result, above all, of the loosening of traditional family bonds.
В социально-демографическом исследовании − базовом документе для выработки национальной политики Того − указывается, что пожилые люди сталкиваются с проблемами, касающимися здоровья, одиночества и отчужденности, которые обусловлены прежде всего ослаблением традиционных семейных связей.
51. Despite meeting the Gothenburg Protocol commitments, in accordance with the modelling results exceedances of air quality limit values would remain, implying problems for health and ecosystems, including biodiversity, the Task Force Chair said.
51. Председатель Целевой группы отметил, что, несмотря на выполнение предусмотренных Гётеборгским протоколом обязательств, согласно результатам моделирования, предельные значения в отношении качества воздуха будут превышены, что чревато проблемами для здоровья и экосистем, в том числе для биоразнообразия.
Daycare Centres for the Elderly are the Units for Daily Accommodation of people incapable of full autonomy and self-service (kinetic disabilities, senility, etc), whose family environment has work responsibilities or face serious social and economic problems or health problems and cannot respond to the needs of these people.
Дневные центры по уходу за пожилыми - это отделения, размещающие на дневное время лиц, неспособных быть самостоятельными и ухаживать за собой (нарушения двигательных функций, старческое слабоумие, и т. д.), чьи родственники заняты на работе или столкнулись с серьезными социальными, экономическими проблемами, проблемами со здоровьем и не могут удовлетворять потребности пожилых членов семьи.
With respect to the concerns of the Permanent Mission regarding the HOV-4 requirement for entry to and exit from Manhattan, the United States Mission notes that entry into Manhattan south of 96th Street was temporarily restricted for six hours each morning of the three-day strike to vehicles with fewer than four occupants because of a general disruption in transportation that posed problems for health and safety.
Что касается озабоченности Постоянного представительства в отношении требования о наличии в автомашине не менее четырех человек для проезда на Манхэттен и из него, то Представительство Соединенных Штатов признает, что в течение шести утренних часов ежедневно в ходе продолжавшейся три дня забастовки въезд в район Манхэттена, расположенный к югу от 96й улицы, был временно ограничен и разрешен только автомашинам, в которых находилось не менее четырех человек, в связи с общей дезорганизацией нормального функционирования транспорта, которая создала проблемы для здоровья и безопасности.
But more humble problems of health, love and fame would try to tempt him away from his devotion to physics.
Но более скромные задачи, связанные с проблемами со здоровьем, личной жизнью и репутацией пытались увести его в сторону от его преданности физике.
As pointed out at the Durban Conference in July 2000, it was not only a problem of health, but a question of existence, particularly in Africa.
Как было отмечено на Конференции в Дурбане, состоявшейся в июле текущего года, речь в данном случае идет не просто о проблеме здоровья, а о вопросе выживания людей, особенно в странах Африки.
Women's activities are often spread out throughout the day so that they have no time to attend to other important activities, such as participation in awareness-raising campaigns on the problems of health, literacy and other areas.
И эта деятельность в течение дня зачастую занимает столько времени, что женщина не может выделить время для других занятий по интересам, таких, как участие в кампаниях по повышению осведомленности о проблемах здоровья, обучению грамоте и других видах учебы.
In paragraph 2, the relevant aspects might describe overall trends in the state of health in the area. In paragraph 3, relevant general trends in health might be described, with specific reference to areas with high values for well-being (public spaces, areas for exercise, etc.), areas with localized health problems or health inequalities, and densely populated areas.
В пункте 3 могут быть описаны соответствующие общие тенденции в здоровье с уделением конкретного внимания районам, обладающим достоянием, имеющим значительную ценность для благополучия людей (общедоступные пространства, зоны для занятия физической культурой и т.д.), районам, в которых существуют локализованные проблемы здоровья или неравенство в здоровье, а также густонаселенным районам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test