Translation for "probably there is" to russian
Probably there is
Translation examples
The reality is probably a mixture of the two.
Истина, наверно, находится где-то посередине.
The truth probably lies somewhere in between.
Наверное, истина находится где-то посередине.
I am not a billionaire; I am probably not even a millionaire.
Я не миллиардер; я, наверное, даже не миллионер.
I am probably not the only one who thinks the same way.
Наверное, аналогичные чувства переживал не я один.
But we will probably hear the views of other delegations as well.
Но мы, наверное, выслушаем и точки зрения других делегаций.
That is probably why I used the term non-paper.
Вот, наверное, почему я использовал термин <<неофициальный документ>>.
That was a cause of concern to his delegation and probably to others as well.
Это вызывает обеспокоенность у делегации Соединенного Королевства, да и, наверно, у других делегаций.
A reference in the Guide to Enactment would probably be sufficient to take care of the problem.
Для урегулирования этой проблемы будет, наверное, достаточно дать соответствующее указание в руководстве по принятию.
In Nagorny Karabakh there is probably no family which has not lost one of its own.
В Нагорном Карабахе, наверное, не найдется семьи, которая не потеряла бы родного человека.
Also, the right of veto should probably not be exercisable by any single member.
Право вето также, наверное, не должно осуществляться каким-либо одним членом Совета.
Probably getting ready to pounce,”
— Наверное, готовится к нападению.
“Oh, probably just coincidences,” said Slartibartfast carelessly.
– Да, наверно, – отозвался Зафод.
“Kreacher’s really old, he probably couldn’t manage—”
— Кикимеру много лет, он, наверно, не может…
By now he’s probably killed her whole family.
Сейчас он, наверное, уже убил всю ее семью.
“Where’s Hermione?” “Probably getting her owl.”
— А где Гермиона? — Наверное, присматривает сову.
“You probably don’t remember—” Harry began.
— Вы, наверное, не помните… — начал Гарри.
Probably blond by the time I get back.
К моему возвращению, наверное, станет блондином.
“They’re in here somewhere,” they heard him mutter, “probably hiding.”
— Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся.
Mrs. Weasley was probably asleep, not watching the clock.
Миссис Уизли, наверное, спит и не следит за часами.
Slughorn probably hasn’t heard I’m on the train, or—”
Наверное, Слизнорт не знает, что я тоже еду этим поездом, не то бы он…
вероятно, есть
4.3.1 Sample (probability) weights (inverse of selection probability)
4.3.1 Выборочные (вероятность) весы (обратная вероятность отбора)
(c) The probability that human life will be lost and how that probability was calculated;
c) вероятность гибели людей и как эта вероятность рассчитывалась;
Probability of classification
Вероятность классификации
a. Impact and probability
а. Воздействие и вероятность
It sounded like a measurement of probability.” “Probability? What do you mean?”
Похоже на значение вероятности. – Вероятности? Что ты имеешь в виду?
However, she probably is.
Впрочем, вероятно, дома.
Mundungus will probably be in London by now.
— Наземникус, вероятно, сейчас уже в Лондоне.
Behind it was probably a bed.
За нею, вероятно, помещалась кровать.
He had probably just been beaten.
Его, вероятно, только что прибили.
Well--au revoir-- probably in the next world!
Ну, до свиданья – на том свете, вероятно.
The sum had probably been exaggerated.
Сумма эта, вероятно, преувеличена.
and his profits are probably somewhat abridged by means of it.
его прибыли в силу этого, вероятно, урезываются.
It was probably the worst day of Harry’s entire life.
Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test