Translation for "perhaps is there is" to russian
Perhaps is there is
Translation examples
But perhaps my reading is wrong, and perhaps your reading is more accurate than mine.
Но возможно, мое прочтение неправильно, и возможно, что Ваше прочтение точнее, чем мое.
That was perhaps unfortunate.
Возможно, это вызывает сожаление.
Perhaps they were right.
Возможно, они правы.
Perhaps it shouldn't be that way, but it is.
Возможно, так быть не должно, но так есть.
It is perhaps easy to agree on that.
Возможно, об этом легко договориться.
Perhaps this time it will be acted on.
Возможно, на этот раз за ней последуют действия.
Perhaps they should be reviewed.
Возможно, следует их пересмотреть.
It should perhaps be added?
Возможно, следует ее добавить?
Perhaps there was truth in what Malfoy had said; perhaps Hermione was in more danger than they were.
Возможно, Малфой говорил правду, возможно, Гермиона действительно была в большей опасности, чем они.
perhaps the riot was over.
возможно, погром закончился.
Perhaps you're not like them, Atreides."
Возможно, ты и не такой, как они, Атрейдес.
Perhaps it has to do with the lasguns.
Возможно, она связана с лучеметами.
"But they killed your father, man!" "Perhaps.
– Но они же убили твоего отца! – Возможно.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
This may sometimes perhaps be done without any imprudence.
Возможно, что иногда в этом нельзя видеть неосторожности.
Perhaps a similar thing had befallen her.
Возможно, с ней случилось нечто подобное.
Tomorrow, perhaps, you will be cured of weariness.
Возможно, завтра усталость и вовсе покинет тебя.
может быть, это есть
This is perhaps natural.
Это, может быть, и естественно.
Perhaps that is a dream.
Вероятно, это всего лишь мечта.
Perhaps that might be clarified.
Это, по-видимому, можно уточнить.
Perhaps this was an omission or oversight.
Вероятно, это произошло по забывчивости или по недосмотру.
Perhaps it was a palace.
Может быть, это дворец?
Perhaps that also was a custom.
Может, и это было в обычае?..
Perhaps it was only my fancy.
Не может быть, это мне так показалось.
Perhaps it was only weariness, despair;
Может быть, это была только усталость, отчаяние;
Perhaps we might be deceived.”
— Быть может, нас по этому поводу ввели в заблуждение?
“That’s odd.” “Perhaps it’s a trap.”
– Странно. – Может, это ловушка?
But that I'm angry now—that, perhaps, is a fact!
А вот что я злюсь теперь, так это, пожалуй, и факт!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test