Translation for "prisoners on remand" to russian
Translation examples
244. Persons under pretrial detention are confined in pretrial detention centres and, in certain cases, in prisons or remand facilities.
244. Местами предварительного заключения для содержания лиц, в отношении которых в качестве меры пресечения избрано заключение под стражу, являются следственные изоляторы.
In addition, the procuratorial authorities carry out monthly checks of those persons held in remand units, during which any complaints or statements received from prisoners on remand and convicts are verified.
Кроме того, прокурорами ежемесячно проводятся проверки содержания лиц в следственных изоляторах, в ходе которых проверяются жалобы и заявления, поступившие от заключенных под стражу и осужденных.
In accordance with the General Regulations on Accused Persons, Decree No. 303/96, prisoners on remand and convicted prisoners are held in separate, independent areas.
В соответствии с Общим регламентом в отношении обвиняемых (Указ № 303/96) подследственные и осужденные содержатся в отдельных, независимых зонах.
As recommended by the Committee in April 2007, Ministry representatives have visited six penal institutions in Finland, including the probation service, and learned about the conditions in which convicts and prisoners on remand are held.
Согласно рекомендациям СРТ в апреле 2007 года представители Министерства посетили 6 пенитенциарных учреждений Финляндии, в том числе и институт пробации, а также ознакомились с условиями содержания осужденных и подследственных лиц.
46. CoE-CPT recommended that the authorities put in place a programme of purposeful activities for all juvenile prisoners on remand and take immediate steps to amend the legal provisions to substantially reduce the period during which a juvenile can be placed in solitary confinement for disciplinary purposes.
46. ЕКПП СЕ рекомендовал властям ввести в действие программу целенаправленных мероприятий для всех несовершеннолетних подследственных и принять незамедлительные меры по внесению поправок в правовые положения, призванных существенно сократить срок, на который несовершеннолетний может помещаться в одиночную камеру в дисциплинарных целях.
89. On its second periodic visit, in November 2006, a delegation from the Committee had meetings with the relevant State bodies, visited places of detention, observed the conditions in which convicts and prisoners on remand were being detained and held private talks with them. Members of the delegation also met senior State officials and representatives of international organizations.
89. В ходе состоявшегося в ноябре 2006 года второго периодического визита делегация СРТ провела встречи в соответствующих государственных органах, а также посетила места лишения свободы, ознакомилась с условиями содержания осужденных и подследственных, провела индивидуальные беседы с данными лицами, в том числе представители делегации провели встречи с руководителями соответствующих государственных органов, представителями международных организаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test