Translation examples
(ii) "General metal primer" means a coating designed for application as primers, such as adhesion promoters, sealers, surfacers, undercoats, plastic primers, wet-on-wet, non-sand fillers and spray fillers;
ii) "многофункциональная грунтовка для металлических поверхностей" означает покрытие, наносимое с применением в качестве грунтовок таких продуктов, как улучшители адгезии, изолирующие мастики, отделочные шпатлевки, подслои, грунтовки для пластмасс, грунтовки, допускающие окраску без сушки, неминеральные грунтовки − наполнители и напыляемые наполнители;
Your dad insisted I use an inferior primer.
Твой отец твердо решил сэкономить на грунтовке.
So these primer-coated fibers came from an art canvas?
То есть, эти покрытые грунтовкой нити из холста?
I hadn't realized before, but the primer is like your emotions.
Раньше я не этого не понимал, но грунтовка - это как наши чувства.
Sure you don't want to put another coat of primer on that, Pam?
Уверена, что не хочешь надеть другую одежду без следов грунтовки, Пэм?
Firstly, you have to apply the primer, then the undercoat and then you go in with the emulsion.
Сначала её надо отштукатурить, потом нанести грунтовку, и лишь затем наносить краску.
Paint-- what I thought was dirt beneath the captain's fingernails is, in fact, black primer.
Я думал, что грязью под ногтями капитана была краска, а на самом деле - черная грунтовка.
According to the developed curriculum, national primers, a teachers' guide and 30 supplementary materials are being developed.
На базе разработанной учебной программы идет работа над созданием учебников для начинающих, руководства для учителей и 30 видов дополнительных материалов.
"Initial literacy" includes conventional primer-based approaches, family literacy such as the Save the Children US programme Reading with Children (e.g. in Pakistan, Bangladesh, Afghanistan), the Yo sí puedo method in some Latin American countries and other regions, community literacy and social literacy approaches (e.g. in India and Nepal), REFLECT (in at least 55 countries), those based on the Laubach "each one teach one" method (Bangladesh), critical literacy and legal literacy (Scotland, India, Nepal, Nigeria, Sierra Leone), and intercultural and multilingual literacy (e.g. Bolivia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, the Philippines, Senegal, South Africa).
Обучение азам грамоты включает традиционные подходы с использованием учебников для начинающих; обучение грамоте в семье, например программа <<Читаем с детьми>> отделения Союза <<Спасти детей>> в США (например, в Пакистане, Бангладеш и Афганистане); метод <<Да, я могу!>>, который используется в ряде латиноамериканских стран и некоторых других регионах; ориентация в местной и социальной жизни (например, в Индии и Непале); метод РЕФЛЕКТ (который применяется по меньшей мере в 55 странах); метод Лаубаха под лозунгом <<Каждый учит другого>> (Бангладеш); обучение важнейшим навыкам и правовая грамотность (Шотландия, Индия, Непал, Нигерия, Сьерра-Леоне); а также знакомство с другими культурами и языками (например, в Боливии, Мексике, Парагвае, Перу, Сенегале, Филиппинах, Южной Африке и Эквадоре).
Anyhow, I though Wesley was giving you a primer on all things human.
В любом случае, Уэсли дает тебе "учебник для начинающих" обо всех человеческих вещах.
Guy's got a sheet that reads like a primer on small-time crookery.
У парня такой список приводов что его можно использовать как учебник для начинающего жулика.
A colourful primer in Assyrian has been prepared for publication.
Подготовлен к публикации красочный букварь на ассирийском языке.
Special importance was assigned to analysis of "Primer" that was published in 1993.
664. Особое внимание уделялось анализу букваря, который был издан в 1993 году.
(a) Cartilla de enseñanza del idioma náhuat ("Nahuatl language primer"), San Salvador, 1993;
a) Букварь языка нáуат, Сан-Сальвадор, 1993 год;
The national school curriculum was taught in indigenous languages and school primers were available in those languages.
На языках коренных народов ведутся занятия в государственных школах, а кроме того, имеются буквари на этих языках.
An illustrated primer for Roma children entitled "The land of the Roma in the expanses of Ukraine.
При поддержке Закарпатского культурно-образовательного благотворительного фонда выдан иллюстрированный букварь для ромских детей "Страна ромов на просторах Украины.
The Ministry of Education and Science helped in financing the first Romani primer that was printed by a Roma NGO.
Министерство образования и науки оказало помощь в финансировании выпуска первого букваря для рома, который был издан НПО рома.
Should literacy today be limited simply to reading, writing and arithmetic -- in short, to a mere knowledge of the primer?
В свете реалий сегодняшнего дня допустимо ли ограничивать понятие "грамотность" навыками чтения, письма и простого счета, одним словом, навыками обращения с букварем?
We also reaffirm our support for the efforts of the Central American countries to adopt a literacy primer promoting the spirit, unity, values and identity of their region within the broader framework of the Ibero-American community.
Мы выражаем также поддержку нынешним усилиям центральноамериканских государств по утверждению содержания букваря, который пропагандировал бы дух, единство, ценности и самобытность региона в более широких рамках иберо-американского сообщества.
For the purpose of fostering the Roma national identity and implementing the Programme for the Integration of Roma into Lithuanian Society for 2000-2004 in accordance with the action plan drawn up by the Government, a Romani Primer has been prepared and published.
В целях содействия национальной самоидентификации рома и осуществления программы интеграции рома в литовское общество на 2000-2004 годы в соответствии с разработанным правительством планом действий был составлен и издан цыганский букварь.
- I don't need a primer.
Мне не нужен букварь.
Is that author of a primer from your family?
Автор букваря - это кто-нибудь из родственников?
A German primer, but the point is, it's not ours.
- Немецкий букварь. Проблема в том, что он не наш.
CASES, CARTRIDGE, EMPTY, WITH PRIMER
ГИЛЬЗЫ ПАТРОННЫЕ ПУСТЫЕ С КАПСЮЛЯМИ
(i) corrosion around the primer,
i) наличие коррозии вокруг капсюля;
(ii) degradation of the chemicals in the primer/propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and
ii) разложение химикатов в капсюле/метательном заряде (обсуждается отдельно ниже в разделе "Эксплуатационный надзор"); и
That Government also indicated that the law was being changed to introduce control over the sale of primers.
Правительство Соединенного Королевства также сообщило о том, что в настоящее время в его законодательство вносятся изменения, необходимые для введения контроля за продажей капсюлей.
It also contains one or more of the following: a pyrotechnic substance; a propelling charge with primer and igniter charge; a fuze with burster or expelling charge.
Они также содержат один или более из следующих компонентов: метательный заряд с капсюлем и воспламенительным зарядом; взрыватель с разрывным или вышибным зарядом.
(a) “Ammunition”: the complete round or its components, including cartridge cases, primers, propellant powder, bullets or projectiles that are used in a firearm;
а) "боеприпасы" - комплект выстрела или его составные части, включая гильзы, капсюли, метательное взрывчатое вещество, пули или снаряды, используемые в огнестрельном оружии;
43. The Group noted the unevenly applied neck sealant (yellow) and primer sealant (red) on several rounds of the unmarked rounds.
43. Группа заметила неровно нанесенный герметизатор по окружности стыков гильзы с пулей (желтый) и капсюлем-воспламенителем (красный) на нескольких немаркированных патронах.
The primer is struck, causing it to detonate.
Боек ударяет по капсюлю и инициирующий состав воспламеняется.
Oh, well, um, a bad primer could account for some of this.
Ну, плохой капсюль мог бы быть причиной.
But only one spent primer, so one round was fired, and the others exploded from the heat.
Но курком разбит один капсюль, выстрел был одиночным, остальные патроны взорвались от жара.
In Indonesia, Jemaah Islamiyah appears to have moved away from large, vehicle-borne improvised explosive devices, composed of commercial or improvised explosives (potassium chlorate, sulphur and aluminium powder combined with a primer such as TNT) as used in the first Bali bombing in October 2002, towards a more targeted approach where individuals carry smaller bombs into the target area, as seen in the second Bali attacks in October 2005.
В Индонезии <<Джемаа исламия>>, видимо, перешла от использования больших, доставляемых на автомобиле самодельных взрывных устройств, содержащих коммерческие или самодельные взрывчатые вещества (хлорат калия, сера и алюминиевый порошок, к которым добавляется такой запал, как ТНТ), которые были изготовлены для первого взрыва на Бали в октябре 2002 года, к более изощренной тактике, в соответствии с которой террорист доставляет в заданный район бомбу меньших габаритов, как это было сделано в ходе второй серии нападений на Бали в октябре 2005 года.
First, the primer, yes?
Сначала запал, да?
And this spring-- wow, this spring creates the force that's necessary for the firing pin to activate the primer.
И эта пружина - эта пружина создает необходимую силу, чтобы ударник воспламенил запал.
Primers and detonators plant
Завод по производству взрывателей и детонаторов
c. Explosives with any type of explosive primer or mercury in the projectile.
с. взрывчатые вещества, снаряженные определенным видом взрывчатого или ртутного детонатора в боеприпасе;
d. Components (cartridges and cartridge casings, primers, powder, bullets or projectiles, and shot) and equipment for reloading ammunition.
ch) компоненты (капсулы или гильзы, детонатор, порох, пули или снаряды и дробь) и оборудование для снаряжения боеприпасов;
d. Tracer ammunition, with primers in the projectile base, for identifying the path of automatic fire and for incendiary purposes.
d. трассирующие боеприпасы, имеющие детонаторы в основании снаряда и служащие для трассировки траектории автоматического огня и для возгорания цели.
It is also common to have dedicated plants specializing in the production of propellants, fuzes, detonators, primers and bulk high explosives for the same reason.
По этой же причине принято создавать отдельные заводы, специализирующиеся на производстве метательных ВВ, взрывателей, детонаторов, средств инициирования и неснаряженных бризантных ВВ.
- Andy, set the primer!
Энди, ставь детонатор!
We finally got those primers.
Мы, наконец, получили эти детонаторы.
- A pound of C4 and primer.
- 300 грамм C4 и детонатор.
Well, we get one set of primers to Akley's six.
У нас один набор детонаторов, а у Экли шесть.
For this C-4 to detonate during the FBI's op, it would've needed a primer.
Чтобы эта си-4 взорвалась во время операции ФБР, нужен был бы детонатор.
средство воспламенения
noun
They serve as igniting elements in small arms cartridges and in percussion primers for propelling charges.
Они состоят из гильзы, содержащей заряд дефлагрирующего ВВ, и средств воспламенения.
15. Explosives fall under the general definition of ammunition, and in many ways the two are inextricable since most ammunition has explosive components (including propellants, primers, fuzes and fillings).
15. Взрывчатые вещества (ВВ) подпадают под общее определение боеприпаса, и во многих отношениях одно трудно отделить от другого, поскольку большинство боеприпасов имеют взрывчатые компоненты (включая метательные ВВ, средства воспламенения, взрыватели и боевые заряды).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test