Translation for "prime-time" to russian
Translation examples
(a) "Arabic Labor" - a prestigious drama series which was broadcast at prime time and dealt with the difficulties faced by an Israeli-Arab in Israel.
a) "Арабский труд" - популярный телесериал, выходивший в эфир в часы "прайм-тайм" и посвященный трудностям, с которыми сталкиваются израильские арабы в Израиле.
Radio programmes on provisions of the Convention and the key elements of the anti-corruption campaign were aired on the main national radio channels and prime-time television.
На основных национальных радиоканалах и в прайм-тайм на телевидении прошли радио- и телепрограммы, в которых освещались положения Конвенции и ключевые элементы кампании по противодействию коррупции.
In addition, CNN produced a "vignette" on human trafficking, which it aired approximately 1,000 times in key prime time slots between September 2009 and April 2010.
Кроме того, канал Сиэнэн подготовил заставку о торговле людьми, которая с сентября 2009 года по апрель 2010 года транслировалась в прайм-тайме около 1 000 раз.
Despite all the efforts, the Committee is concerned that public and private televisions do not offer sufficient children-appropriate programmes during children's "prime time," but rather diffuse content that is sometimes negative for children's development.
Несмотря на все эти усилия, Комитет обеспокоен тем, что государственное и частное телевидение не предлагает достаточного количества программ, подходящих для детей, во время детского "прайм-тайма", а скорее транслирует передачи, содержание которых зачастую оказывает неблагоприятное воздействие на развитие детей.
(b) Ensure that public television takes the initiative and assumes leadership in creating responsible programming during children's prime time, giving priority to child development and not economic profit, including children's participation in the development, content and design of children's programmes;
b) обеспечивать, чтобы государственное телевидение выступало с инициативой и брало на себя лидерство в создании сетки ответственных программ во время детского "прайм-тайма", отдавая приоритет развитию ребенка, а не экономической прибыли, включая участие детей в разработке и определении содержания и формы детских программ;
In 2008, the Council for Cable TV and Satellite Broadcasting, a public body established under the Telecommunications Law, 5742- 1982, decided on a separate definition of "prime time" for children's channels, so that the requirement for subtitles will coincide with the relevant viewing hours for children with hearing impairments.
81. В 2008 году Совет по кабельному телевидению и спутниковому вещанию, государственный орган, созданный в соответствии с Законом о средствах связи, 5742-1982, принял решение об особом определении "прайм-тайм" применительно к детским каналам, с тем чтобы требование в отношении субтитров совпадало с соответствующим смотровым временем, предназначенным для детей с нарушениями слуха.
797. In 2008, the Council for Cable TV and Satellite Broadcasting, a public body established under the Telecommunications Law (Bezeq and Broadcasts), decided to adopt a separate definition of "prime-time" for children's channels, so that the requirement for subtitles would coincide with the relevant viewing hours for children with hearing impairments.
797. В 2008 году Совет по кабельному телевидению и спутниковому вещанию − государственный орган, созданный в соответствии с Законом o связи (Безек и средства вещания) − принял решение установить особое определение понятия "прайм-тайм" применительно к детским каналам, с тем чтобы требование в отношении субтитров совпадало с соответствующим временем просмотра телепередач детьми с нарушениями слуха.
- Definitely prime time.
-Безусловно, в прайм-тайм.
- Pinstripes on prime time?
Полосочки в прайм-тайм?
l`m doing a prime-time special.
Спецрепортаж Прайм тайм.
Your own prime-time special.
Ваш специальный прайм-тайм.
- Yeah, I meant in prime time.
- Я говорю о прайм-тайме.
It will air during prime time.
Оно выйдет в прайм-тайм.
It'll be like... Prime Time Tucker,
Это будет "Прайм-Тайм Такер".
(Door closes) Cable, prime time.
На кабельном телевидение в прайм-тайм.
She's had three prime-time specials.
Целых три выпуска в прайм-тайм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test