Translation for "primary resource" to russian
Translation examples
Tourism is more sensitive to environmental degradation than other economic activities, as the environment is its primary resource.
Туризм в большей степени зависит от деградации окружающей среды, чем любая другая отрасль экономической деятельности, поскольку окружающая среда является его основным ресурсом.
A primary resource endowment audit was being carried out in each province and district, which it was hoped to finish by February 2012.
В настоящее время в каждой провинции и районе проводится инвентаризация основных ресурсов, которая предположительно должна завершиться к февралю 2012 года.
2. Labour is the primary resource available to the vast majority of people, particularly those from low-income households, and labour markets are the means through which many women and men meet their own needs and those of their dependants and invest in the future.
2. Труд является основным ресурсом, имеющимся в распоряжении подавляющей части населения, в частности лиц, относящихся к домохозяйствам с низким уровнем дохода, а рынки труда представляют собой инструменты, с помощью которых многие женщины и мужчины удовлетворяют как собственные потребности, так и потребности тех, кто находится на их иждивении, и осуществляют инвестиции в обеспечение своего будущего.
While improved market access, increased official development assistance (ODA) and faster debt relief were necessary, and while progress had been made on these issues, it had to be recognized that domestic and private resources were the primary resources for sustained development efforts.
При всей необходимости расширения доступа к рынкам, увеличения объемов официальной помощи в целях развития (ОПР) и ускорения процесса облегчения бремени задолженности и с учетом прогресса, достигнутого в этих вопросах, следует, однако, признать, что внутренние ресурсы и ресурсы частного сектора являются основными ресурсами для усилий в области устойчивого развития.
Those are investment in science and technology; the promotion of innovation and entrepreneurship; the building of more flexible societies that can adapt to a world in which change is the only constant; and, above all, making a huge effort to improve our human capital, the education of our young people and the training of our workers, as that is surely the major source of wealth and primary resource for leaving behind underdevelopment.
Речь идет об инвестировании в науку и технику; о поощрении новаторства и предпринимательства; о создании более гибкого общества, способного адаптироваться к миру, в котором единственной константой являются перемены; и, прежде всего, об огромной работе по улучшению нашего человеческого капитала, об образовании нашей молодежи и об обучении наших работников, поскольку именно они являются нашим главным источником богатства и основным ресурсом для того, чтобы покончить с отсталостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test