Translation for "prevailing winds" to russian
Translation examples
The prevailing winds and marine currents carried the slick onto the Syrian coastline, polluting a large portion thereof.
Преобладающие ветры и морские течения перенесли это пятно на сирийское побережье, загрязнив значительную его часть.
In addition, Iraq contends that, because of the direction of the prevailing winds in the region, the smoke plume rarely reached Iranian territory.
Кроме того, Ирак заявляет, что направление преобладающих ветров в регионе таково, что шлейф дыма редко достигал территории Ирана.
The main tree belts are perpendicular to the directions of the prevailing winds, and may be followed by a plantation of multi-purpose species of varying sizes.
Основные лесозащитные полосы расположены перпендикулярно направлениям преобладающих ветров, и за ними могут следовать плантации многоцелевых видов растений различных размеров.
For controlling water erosion, the strips are always on the contour but in areas prone to wind erosion, they may be placed perpendicular to the direction of the prevailing wind.
При борьбе с водной эрозией, полосы всегда размещаются по контуру, однако в районах, подверженных ветровой эрозии, они могут также располагаться перпендикулярно к направлению преобладающего ветра.
Owing to the prevailing winds and sea currents, the oil slick, documented by satellite images, UNEP reports and numerous other international entities, had spread north to her country, polluting extensive portions of its coast.
Из-за преобладающих ветров и морских течений пятно нефти, что документально подтверждается космическими снимками, докладами ЮНЕП и множеством других международных организаций, распространилось на север страны, загрязняя обширные участки ее побережья.
Owing to the prevailing winds and sea currents, the oil slick, documented by satellite images, reports of the United Nations Environment Programme and numerous other international entities, had spread north to his country, polluting extensive portions of its coast.
В результате преобладающих ветров и морских течений нефтяное пятно, подтвержденное спутниковыми снимками, докладами Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и другими многочисленными международными органами, распространилось на север Сирии, загрязняя большие участки ее побережья.
97. The east-west alignment of the office blocks reduces the glare from the morning and afternoon sun and increases the cooling effect of the prevailing winds (north-easterly during the early months, south-easterly during the later months).
97. Ориентация административных зданий на восток и запад уменьшает воздействие прямых солнечных лучей, попадающих в окна утром и после обеда, и обеспечивает более эффективное охлаждение за счет преобладающих ветров (северо-восточных в первой половине года и юго-восточных во второй половине года).
Climatic indicators such as trends in the prevailing wind and fog conditions, astronomic features, such as shapes and tilts of the moon, and alignment of the stars, and biological features, particularly the behaviour of plants and animals, enable local communities to predict changes, rain failure or arrival and other phenomena.
Климатические показатели, например направление преобладающего ветра и туман, астрономические признаки, например форма и наклон месяца и расположение звезд, а также биологические признаки, особенно поведение растений и животных, позволяют местным общинам предсказывать изменения погоды, отсутствие осадков или их выпадение и другие явления.
The maiden voyage utilized a 160-square metre kite in conjunction with conventional propulsion which is expected to reduce fuel consumption by at least 10 per cent depending upon prevailing wind conditions, with estimates of up to 50 per cent predicted during times of optimal wind conditions.
В рамках этого плавания использовался воздушный змей площадью 160 кв. м вместе с обычной двигательной установкой, что, согласно ожиданиям, позволит сократить потребление топлива по меньшей мере на 10 процентов в зависимости от преобладающих ветров, а при оптимальных ветровых условиях прогнозируется экономия до 50 процентов.
And that evaporates so that the heat out of the Gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation.
Происходит испарение, так, что тепло Гольфстрима и пар переносятся преобладающими ветрами и вращением Земли в западную Европу.
the furthest side from the mainland coast. Now I would think it would be difficult for a body to drift all the way from here, against the currents and the prevailing winds, to here.
Думаю, телу было бы непросто проделать весь этот путь вот отсюда против течения и преобладающих ветров вот сюда.
When we have moisture locked in grasslands, we'll move on to start upland forests, then a few open bodies of water—small at first—and situated along lines of prevailing winds with windtrap moisture precipitators spaced in the lines to recapture what the wind steals.
Связав влагу в дерне, мы перейдем к посадке лесов на холмах – а затем дело дойдет до создания открытых водоемов. Сначала небольших, вытянутых вдоль линий преобладающих ветров, с ветровыми ловушками и осадителями, которые отберут у ветра украденную им влагу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test