Translation for "precise timing" to russian
Translation examples
Other Parties did not specify the precise time of commencement of systematic observations.
Другие Стороны не конкретизировали точное время начала систематических наблюдений.
At the time of audit, the precise timing of security testing had not been finalized.
На момент проведения ревизии точное время проверки систем безопасности еще не было окончательно определено.
The precise time of notification depends on whether the EIA procedure of the Party of origin includes:
Точное время уведомления зависит от перечисленных ниже характеристик процедуры ОВОС, применяемой Стороной происхождения:
However, the precise time at which this will occur is difficult to determine at this stage and therefore provisions are being made for a full year and the Commission stands ready to modify its concept of operations if needed.
Тем не менее сейчас сложно определить точное время, когда это произойдет, поэтому ассигнования выделяются на весь год, при этом Комиссия готова при необходимости изменить концепцию своей работы.
307. However, the precise time at which the different stages of this multi-party conflict became or ceased to be a conflict of an international character must be determined by a review of legally relevant facts.
307. Вместе с тем точное время, когда различные стадии этого многостороннего конфликта стали или перестали быть конфликтом международного характера, должно определяться на основе изучения юридически значимых фактов.
The preliminary report, which was received from external experts, corroborates the Commission's earlier assessments that only one blast occurred and that the precise time of the blast was 12:55:05.
Выводы предварительного доклада, который был получен от внешних экспертов, подтверждают ранее сделанные Комиссией оценки о том, что был всего лишь один взрыв и что точное время взрыва было 12 ч. 55 м. 05 сек.
The precise time of the notification depends on whether the EIA procedure of the Party of origin includes: (a) a formal stage with mandatory public participation for the identification of issues to be studied; (b) a formal identification stage without participation; or (c) no such formal stage at all.
Точное время уведомления зависит от того, входит ли в процедуру ОВОС Стороны происхождения: а) официальный этап с обязательным участием общественности для выявления подлежащих изучению вопросов; b) официальный этап выявления подлежащих изучению вопросов без участия общественности; или с) отсутствует ли такой официальный этап.
24. The Working Group was informed that, in practice, in some cases, the precise time of receipt of paper-based tenders was not recorded, and recalling that more onerous requirements should not be placed on electronic submission, the Working Group considered how the time of receipt should be established and recorded.
24. Рабочая группа была проинформирована о том, что на практике в ряде случаев точное время получения тендерных заявок в бумажной форме не регистрируется, и, исходя из того, что применительно к электронному представлению не должны устанавливаться более обременительные требования, Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, каким образом следует устанавливать и регистрировать время получения заявок.
The precise time of death is exactly...
Точное время смерти... – 21:00.
Computer, isolate the precise time index of this image.
Компьютер, определить точное время этого изображения.
But I gave you a precise time at which to page me.
Я дал тебе точное время, когда мне можно звонить.
Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption.
Полковник. Я пытаюсь вычислить точное время, оставшееся до основного извержения.
Do you recall the precise time of your collision with Mr Tanner, Ms Partridge?
Вы помните точное время вашего столкновения с мистером Тэннером, мисс Партридж?
There's got to be some goodies in there that'll give us a more precise time.
- Здесь есть кое-что, что позволит нам узнать более точное время.
See, I lay the steaks off on Spoony, who turns them into truffles... and gives them to Manuel at Palio, who tips me... to the precise time that the mushroom pickers roll in from Alaska.
Смотри, я откладываю стейки для Спуни, он делает из них трюфеля и отдаёт Мануэлю из "Палио", который сообщает мне точное время, когда грибники нагрянут к нам из Аляски.
21. Sanctions must have clear objectives and precise time frames.
21. У режимов санкций должны быть четкие цели и точные сроки.
The precise timing of their assignments will be finalized taking into account relevant factors in each case.
Вопрос о точных сроках их назначения будет окончательно решаться с учетом соответствующих факторов в каждом случае.
Decisions on precise timing, scope and membership of the Commission will be made in due course.
Решения о точных сроках создания комиссии, ее круге ведения и членском составе будут приняты в установленном порядке.
Could UNDP provide specific information as to the precise timing and location of the next round table for Rwanda?
Не могла ли ПРООН представить конкретную информацию о точных сроках и месте проведения следующего "круглого стола" для Руанды?
39. The Security Council, in its resolution 955 (1994), established the Tribunal without setting a precise time limit for the completion of its mission.
39. Совет Безопасности в своей резолюции 955 (1994) учредил Трибунал, не установив точного срока завершения его миссии.
The need for preliminary assessment of the long-term and short-term consequences of sanctions, for periodic review and for the establishment of precise time frames for sanctions was also stressed.
Также была подчеркнута необходимость предварительной оценки долгосрочных и краткосрочных последствий санкций для периодического обзора и установления точных сроков действия санкций.
(d) Improve accountability, with a clear allocation of responsibilities, and the setting of precise time frames for the realization of the dimensions of the right to food that require progressive implementation;
d) улучшать подотчетность при четком распределении обязанностей и установлении точных сроков реализации различных аспектов права на питание, требующих последовательности в осуществлении;
And of course the precise timing of the pilot
И, конечно, точные сроки пилота
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test