Translation for "pre-arranged" to russian
Translation examples
On the basis of this additional information (and possible consultations with the nominating Party by pre-arranged teleconference) MBTOC will reassess this nomination.
Исходя из этой дополнительной информации (и возможных консультаций, проведенных с подающей заявку Стороной в форме заранее подготовленной телеконференции), КТВБМ произведет переоценку этой заявки.
This option is considered to be feasible where the political will exists, the right capability is available at the right time and pre-arranged memorandums of understanding (or other suitable arrangements) can be agreed for specific missions.
Этот вариант представляется возможным, когда есть необходимая политическая воля, когда имеется необходимый потенциал в нужное время и когда могут быть подписаны заранее подготовленные меморандумы о договоренности (или другие соответствующие соглашения) по конкретным миссиям.
15.00 - 17.30 INVESTOR CONNECT: An opportunity for local, regional and national government agencies to discuss project ideas with interested investors and the business community at pre-arranged bilateral meetings.
15 час. 00 мин. - 17 час. 30 мин. ФОРУМ ИНВЕСТОРОВ: Возможность для местных, региональных и центральных правительственных ведомств обсудить проектные идеи с заинтересованными инвесторами и представителями деловых кругов на заранее подготовленных двусторонних встречах.
44. During En-Techmart'96, more than 500 pre-arranged bilateral meetings took place between representatives from countries of the Asia and Pacific region, as well as with representatives from European countries and the United States of America.
44. Во время проведения "En-Techmart'96" состоялось более 500 заранее подготовленных двусторонних совещаний между представителями стран азиатско-тихоокеанского региона, а также совещаний с участием представителей европейских стран и Соединенных Штатов Америки.
MBTOC, when holding its meeting, can consult the nominating Party through pre-arranged teleconference or through face-to-face discussions with national experts, in accordance with paragraph 3.4 of the terms of reference for the Technology and Economic Assessment Panel, in order to facilitate a transparent exchange of information and understanding between MBTOC and the critical-use exemption applicant.
8. При проведении своего совещания КТВБМ может проконсультировать подающую заявку Сторону, воспользовавшись заранее подготовленной телеконференцией или личными встречами с национальными экспертами, в соответствии с пунктом 3.4 круга ведения Группы по техническому обзору и экономической оценке, чтобы облегчить транспарентный обмен информацией и взаимопонимание между КТВБМ и претендентом на получение исключения в отношении важнейших видов применения.
We had clear, pre-arranged terms, Frank.
У нас были четкие, заранее подготовленные условия, Фрэнк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test