Translation for "заранее подготовленный" to english
Заранее подготовленный
adjective
Заранее подготовленный
phrase
Translation examples
adjective
В тот же день <<протест против агрессии, которой подверглась Корейская Республика>> был представлен Совету Безопасности по заранее подготовленному сценарию.
On the same day a "complaint of aggression upon the 'Republic of Korea'" was referred to the Security Council in accordance with a prearranged scenario.
Из этих докладов можно заключить, что они проводились таким образом, что, вероятно, лишь очень немногие люди осмелились бы давать показания, опасаясь репрессий в отношении себя или своих семей (заранее подготовленные, массовые, коллективные и публичные встречи с местными должностными лицами, сельскими старейшинами и крестьянами, организовывавшиеся сотрудниками службы безопасности или военнослужащими с вооруженной охраной; сельским старейшинам, повидимому, предлагалось собрать крестьян или же заплатить штраф; крестьянам предлагалось подписать документ, отрицавший правдивость сообщений об изнасилованиях).
From the reports, one can assume that they were conducted in such manner that very few people would probably dare to testify out of fear of reprisals against them or their families (prearranged, large, collective and public meetings with local officials, village elders and villagers, organized by security/military personnel with military escorts; village elders were allegedly requested to gather villagers or risk being fined; villagers were asked to sign a document denying the allegations of rape).
Но заранее подготовленная ликвидация копа под прикрытием?
But a prearranged hit on a UC?
Индивидуальный и заранее подготовленный между агентом и базой.
Private and prearranged between asset and base.
Убийца пытался скрыться в заранее подготовленном убежище на одной из автодорог, в пыли которой за сотню лет отпечатались следы только его ботинок.
The murderer fled toward a prearranged hideout in the corner of a motorway in whose dust his own shoeprints had been the only disturbance for a century.
Затем ребята заползли в палатки, приготовили, как было условлено, чучела из спальных мешков и скаток, а затем, когда стемнело, по одному выползли из палаток и отошли на заранее подготовленные позиции.
Then they'd settled into their tents, stuffing their bedrolls and bags, slipping out one by one to the prearranged positions in the deadfall behind the campsite.
Выйдя на поляну и обратившись к одному из работников, я ощутил, как непосильный груз зловещего контроля насекомообразных впихивает мои мысли и чувства в заранее подготовленные формы, втискивая душу в незримый мягкий порок… Работник окинул меня взглядом безжизненных глаз, лишенным как радушия, так и любопытства, и молча вручил мне сажальный кол… В том, что чужаки забредали сюда через джунгли, не было ничего необычного, поскольку почва во всем районе была истощена… Поэтому мое появление обошлось без комментариев… Я трудился до заката… Надсмотрщик с кривой палкой, который носил замысловатый головной убор, служивший признаком его высокого положения, определил меня в лачугу… Я лег на подвесную койку и сразу же почувствовал проникающее зондирование телепатического допроса… Я включил мысли придурковатого молодого индейца… Через несколько часов незримое присутствие сняли… Первое испытание я прошел…
As I stepped forward into the clearing and addressed one of the workers, I felt the crushing weight of evil insect control forcing my thoughts and feelings into prearranged molds, squeezing my spirit in a soft invisible vise—The worker looked at me with dead eyes empty of curiosity or welcome and silently handed me a planting stick—It was not unusual for strangers to wander in out of the jungle since the whole area was ravaged by soil exhaustion—So my presence occasioned no comment—I worked until sundown—I was assigned to a hut by an overseer who carried a carved stick and wore an elaborate headdress indicating his rank—I lay down in the hammock and immediately felt stabbing probes of telepathic interrogation—I turned on the thoughts of a half-witted young Indian—After some hours the invisible presence withdrew—I had passed the first test—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test