Translation examples
17. The guidelines will address all aspects of project implementation from project initiation, pre-planning, planning, and design, through execution and close-out.
17. Эти инструкции будут регулировать все аспекты осуществления проекта от поступления предложения о его реализации, предварительного планирования, планирования и разработки проекта до его осуществления и закрытия.
Pre-planning and planning workshops on communications process were organized in late 2001-early 2002, where national work plans were prepared and discussed.
В конце 2001 года и в начале 2002 года были организованы семинары по вопросам предварительного планирования и собственно планирования процесса обмена информацией в тех странах, где были подготовлены и обсуждены национальные планы работы.
Facilitation of the delivery of assets and other initial pre-planning
Содействие доставке имущества и прочее первоначальное предварительное планирование
This will require pre-planning and a coordinated approach between the Government, the involved organizations and international agencies.
Это потребует предварительного планирования и координации подходов между правительством, участвующими организациями и международными учреждениями.
47. Pre-planning for technological disasters is now common, through emergency response plans.
47. На сегодняшний день обычной практикой является предварительное планирование мер при технологических авариях в рамках планов действий в чрезвычайных ситуациях.
This should be reflected throughout the project process including the pre-planning, financing and post-implementation stages.
Эти меры должны осуществляться на всем протяжении реализации проекта, включая этапы предварительного планирования, финансирования и подведения итогов осуществления.
(a) Pre-planning and preparatory assistance, which includes early identification of potential entry points and strategic options for United Nations support.
a) этап предварительного планирования и оказания помощи в подготовке, который включает раннее определение потенциальных исходных позиций и стратегических вариантов предоставления поддержки Организации Объединенных Наций.
139. INTERPOL had also developed and published a reference manual, the Bioterrorism Incident Pre-Planning and Response Guide, which was available on its website.
139. Кроме того, Интерпол подготовила и опубликовала справочное издание, озаглавленное <<Руководство по предварительному планированию и принятию ответных мер в связи с инцидентами биотерроризма>>, с которым можно ознакомиться на ее вебсайте.
The Secretariat has been further tasked to undertake assessments and, in some cases, pre-planning, for potential future operations in Central African Republic, Chad, Darfur and Nepal.
Перед Секретариатом была поставлена дополнительная задача дать оценку, а в ряде случаев и осуществить предварительное планирование потенциальных будущих операций в Центральноафриканской Республике, Чаде, Дарфуре и Непале.
45. I have asked the Department of Peacekeeping Operations to identify ways to strengthen UNMIS electoral capacity quickly in the short term to enable essential pre-planning.
45. Я обратился с просьбой к Департаменту операций по поддержанию мира определить средства для укрепления избирательного потенциала МООНВС как можно более скорее, с тем чтобы создать возможности для осуществления основных мер по предварительному планированию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test