Translation examples
Continued pre-eminence of the North
Сохраняющееся превосходство Севера
This pre-eminence should be not only in words, but also in reality.
Это превосходство должно выражаться не только на словах, но и на деле.
We must do away with any sense of supremacy or pre-eminence.
Мы должны покончить с любым намеком на превосходство или исключительность.
The President owes his political pre-eminence to the importance of his status and the extent of his powers.
Он обладает политическим превосходством как по своему статусу, так и в силу масштаба своих полномочий.
Hence the absolute pre-eminence of the authority of the Supreme Leader over the head of the executive and the legislative and judicial branches.
Этим объясняется абсолютное превосходство Руководителя над главами исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти.
While the North will continue to retain its pre-eminence, South-South trade will have an increasingly important role to play in shaping this process of transformation.
Хотя Север сохранит свое превосходство, торговля Юг-Юг будет играть все более важную роль в формировании этого процесса трансформации.
On the contrary, they are using their pre-eminent political and economic positions to try to control and manipulate developing countries, especially countries whose Governments they do not support.
Все обстоит совсем по-другому, они используют свое политическое и экономическое превосходство в своих попытках управлять и оказывать влияние на развивающиеся страны, в особенности те страны, правительства которых они не поддерживают.
106. The patriarchal system of traditional Rwandan society gave men pre-eminence over women, and the birth of a boy was preferred over the birth of a girl.
106. Патриархальная система руандийского общества, жизнь которого определяют традиции, закрепляет принцип превосходства мужчин над женщинами, что нашло свое отражение в предпочтении, которое отдавалось рождению мальчика перед рождением девочки.
As far as the General Assembly is concerned, my delegation believes that it is essential that the pre-eminence of the General Assembly vis-à-vis other principal organs of the United Nations continue to be emphasized.
Что касается Генеральной Ассамблеи, то моя делегация считает исключительно важным и далее подчеркивать превосходство Генеральной Ассамблеи по сравнению с другими главными органами Организации Объединенных Наций.
Any such pre-eminence of the Security Council over the court would subordinate the court’s judicial independence to the political considerations of the Security Council, as well as divesting States of their legitimate competence to initiate jurisdiction.
Всякое подобное превосходство Совета Безопасности над судом приведет к подчинению независимости суда в области судопроизводства политическим решениям Совета Безопасности, а также лишит государства их законного права начинать разбирательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test