Translation examples
In this area, PROVÍCTIMA provides psychological first aid to victims who apply to or come into contact with us at a time of crisis or when suffering from some kind of post-traumatic stress disorder, offering psychotherapy support to cope with the emotional effects of victimization, in order to protect, adapt and maintain their mental health and restore function impaired or lost as a result of crime.
ПРОВИКТИМА оказывает первую психологическую помощь жертвам преступлений (которые либо посещают отделения программы во время кризиса, либо связываются с ними по поводу какого-либо пост-травматического стресса), предоставляя пострадавшим психотерапевтическую поддержку, необходимую для снятия эмоциональных проявлений, вызванных виктимизацией, с целью защиты, адаптации и поддержания психического здоровья и восстановления функций, полностью или частично утраченных в результате преступления;
Classic symptoms of post-traumatic stress.
Стандартные симптомы пост-травматического стресса.
He demonstrated marked signs of post-traumatic stress.
У него наблюдались все признаки посттравматического стресса.
Effects such as depression and post-traumatic stress symptoms have already been reported.
Уже сообщалось о таких проявлениях, как депрессия и симптомы посттравматического стресса.
Post-traumatic stress disorder is a predictor of poor general health.
Посттравматический стресс является прогностическим фактором плохого общего состояния здоровья.
The issue of the post-traumatic stress was fully presented, as was the danger of return.
В нем была полностью отражена проблема посттравматического стресса, а также показана опасность возвращения.
- Structure and dynamics of personality in abused women suffering post-traumatic stress;
- Структура и динамика личности в состоянии посттравматического стресса у женщин - жертв жестокого обращения;
The prevalence of post-traumatic stress among families is estimated at 45 per cent.
По оценкам, уровень распространенности посттравматического стресса среди семей составляет 45 процентов.
Depression and post-traumatic stress disorder often follow experiences of rape and abduction in refugee situations.
Нередко после пережитого изнасилования или похищения у беженцев развивается депрессия и посттравматический стресс.
The claimants each sought treatment for post-traumatic stress disorder while trying to maintain their employment.
Каждый из заявителей пытался лечиться от посттравматического стресса, одновременно продолжая работать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test