Translation for "possible targets" to russian
Translation examples
Guarding/patrolling and continuous surveillance of possible targets.
3. обеспечены охрана/патрулирование возможных целей и непрерывное наблюдение за ними;
Some of those captured were shown on Serb television, handcuffed to possible targets.
Некоторых из захваченных заложников показали по сербскому телевидению, прикованными к возможным целям.
These groups continue to identify United Nations activities in Iraq as possible targets for attack.
Эти группы продолжают рассматривать участников деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке в качестве возможных целей для своих нападений.
The databases provide the indicators for local and national officers for identifying possible targets for development processes.
Благодаря этим базам данных сотрудники местных и национальных органов власти получают необходимые показатели для определения возможных целей в процессе развития.
He was given training in El Salvador and received the necessary equipment, a list of possible targets, tickets and money to cover his expenses.
В Сальвадоре он получил необходимую подготовку и предметы, список возможных целей, билеты и деньги на расходы.
The draft convention, it was said, sought to cover to the broadest extent the possible targets, forms and manifestations of acts of nuclear terrorism.
Было заявлено, что проект конвенции имеет своей целью обеспечить как можно более широкий охват возможных целей, форм и проявлений актов ядерного терроризма.
Possible targets of investigation may also be living in other States, including those with large numbers of expatriate Cambodians, such as Australia, France or the United States.
Возможные цели расследования также проживают и в других государствах, включая страны с большим числом камбоджийских экспатриантов, такие, как Австралия, Франция и Соединенные Штаты Америки.
56. Identification of possible targets, areas vulnerable to IED attacks and locations that could be used as observation points for the remote triggering of devices, to keep them under observation;
56. Определение возможных целей, зон, удобных для использования СВУ, и точек, которые могли бы быть использованы в качестве наблюдательных пунктов для приведения в действие дистанционно-активируемых устройств.
The partnerships would have their overall objectives and aims, including, possibly, targets on reducing discharges, reuse and recycling agreed upon by Governments at the third session of the Intergovernmental Review Meeting.
Партнерства будут преследовать определенные ими общие цели и задачи, включая, возможно, цели по сокращению объема сбросов, повторному использованию и рециркуляции, согласованные правительствами на третьей сессии Межправительственного совещания по обзору.
(e) Safeguarding information relating to rationale and military doctrines for the deployment of proscribed weapons, including possible targets and chain of command, as well as political sensitivity concerning any evidence of the past use of chemical weapons by Iraq;
e) сохранение информации, касающейся обоснования и военных доктрин для развертывания запрещенных вооружений, включая возможные цели и цепочку командования, а также политическая чувствительность сведений, касающихся любых доказательств применения в прошлом химического оружия Ираком;
Ten Senators, ten possible targets.
Десять сенаторов, десять возможных целей.
Put together a list of possible targets.
Составьте список возможных целей.
Leaving us with nine possible targets.
Остаётся ещё 9 возможных целей.
Possible targets: casinos, banks, strip clubs...
Возможные цели: казино, банки, стрип-клубы...
Karl's a possible target as well, now.
И Карл сейчас тоже возможная цель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test