Translation for "port-of-call" to russian
Translation examples
The last port of call of Lutfullah II was Port Alexandria (Egypt).
Последним портом захода судна <<Лутфуллах II>> был порт Александрии (Египет).
Trans-shipment ports often are not provided with information beyond the previous and next port of call.
Транзитные порты зачастую получают информацию только о предыдущем и следующем портах захода.
The Territory remained a port of call for United States naval vessels and those of its allies.
Территория продолжала служить портом захода для военно-морских кораблей Соединенных Штатов и их союзников.
The Territory remains a port of call for United States naval vessels and those of its allies.
Территория продолжает служить портом захода для военно-морских кораблей Соединенных Штатов и их союзников.
any consignments to be loaded at ports of call en route; and
b) должны быть заранее определены условия укладки для всего рейса, в том числе в отношении любых грузов, загружаемых в портах захода на маршруте; и
Other SIDS, such as Cabo Verde, Fiji and Seychelles, are also ports of call on around-the-world itineraries.
Другие МОРАГ, такие как Кабо-Верде, Фиджи и Сейшельские Острова, также являются портами захода на маршрутах кругосветных путешествий.
(b) The right to obtain delivery of the goods at a scheduled port of call or, in respect of inland carriage, any place en route; and
b) правом получения груза в запланированном порту захода или, при сухопутной перевозке, в любом месте на маршруте следования; и
It's my first port of call.
Мой первый порт захода.
I don't know but the next port of call is Mexico.
Не знаю, но следующий порт захода - Мехико.
And our first "port of call" is the crucial wedding dance.
И наш первый "порт захода" - столь критический свадебный танец.
I tracked it from its original destination, through all ports of call.
Я проследил его из первоначального пункта, через все порты захода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test