Translation for "port areas" to russian
Translation examples
Rotterdam port area.
Портовая зона Роттердама.
(f) Inadequate modern equipment and facilities in the port areas;
f) нехватка современного оборудования и мощностей в портовых зонах;
2. Regular monitoring of port areas shall be performed by the competent authorities.
2. Компетентные органы осуществляют регулярный контроль за портовыми зонами.
The Naval Prefecture provides security in the port areas under its jurisdiction.
Национальная морская префектура обеспечивает безопасность портовых зон, находящихся под его юрисдикцией.
B The package may only be transported within port areas and not on the open river
B Эта упаковка может перевозиться только в пределах портовой зоны, но не по свободной реке.
Except port areas (20-30km/h) and express roads (70km/h)
За исключением портовых зон (20-30 км/ч) и скоростных дорог (70 км/ч)
"Athens, the port area" ...
Афины, портовая зона...
(viii) The Port area has undergone a complete upgrading of its lighting system.
viii) В районе порта полностью усовершенствована система освещения.
The level will involve the deployment of additional law enforcement officers and equipment within the port area.
Этот уровень предусматривает развертывание дополнительного правоохранительного персонала и оборудования в пределах района порта.
The majority of the attacks worldwide in 2013 were reported to have occurred or to have been attempted in port areas.
Большинство нападений в 2013 году в масштабах всего мира было совершено или инициировано, согласно сообщениям, в районах портов.
As it was in practice difficult to establish the boundaries of port areas, the practical application of those provisions would be problematic.
Поскольку на практике определить границы районов портов трудно, применение этих положений на практике вызовет проблемы.
(iv) A perimeter fencing of about 6km has been erected around the port area to prevent illegal intrusion.
iv) Для недопущения незаконного проникновения вокруг района порта установлено заграждение длиной примерно 6 км.
The Co-Chairmen also emphasized that allocation of a port area as well as access to the Sava River remained a major concern.
Кроме того, Сопредседатели подчеркнули, что передача района порта, а также доступ к реке Сава по-прежнему являются главной проблемой.
Illegal races cause disturbances in the port area
Незаконные гонки вызывают беспорядки в районе порта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test