Translation for "popular" to russian
Popular
adjective
Translation examples
Popular Universities
Популярные университет
This industry is popular with both tourists and locals alike, and its popularity is growing.
Эта индустрия пользуется популярностью у туристов и местных жителей, и эта популярность растет.
The website is very popular.
Вебсайт пользуется большой популярностью.
Very popular holiday in Latvia
(очень популярный праздник в Латвии)
Special events have proved popular.
Некоторые мероприятия оказались популярными.
This has proved to be very popular.
Этот вид услуг пользуется большой популярностью.
The College continues to be a popular option.
Колледж продолжает пользоваться популярностью у абитуриентов.
4. Popularity of eMedia pillar
4. Популярность компонента Электронных носителей
To be popular, you have to act popular.
Чтобы быть популярным, нужно выглядеть популярным.
You were popular like a clown is popular.
Вы были популярны, как могут быть популярны клоуны.
She's very popular.
Она очень популярна.
Popular, this Adalind.
Эта Адалинда популярна.
It's getting popular.
Он становится популярным.
Probably more popular.
Наверно, более популярное.
- Buffet very popular.
- Буфет пользуется популярностью.
- Very popular, sir.
Очень популярны, сэр.
- I was popular!
- Я пользовался популярностью!
"I know I'm not very popular.
– Я, конечно, не столь популярная личность.
As I say, it was very popular… You know how these spells come and go…
Я же говорю, это заклинание было очень популярным… Ты и сам знаешь, как они вдруг распространяются, а потом о них забывают.
But the arts of popularity, all the arts of gaining proselytes, are constantly on the side of its adversaries.
Но умение приобретать популярность, умение и способность привлекать новых сторонников всегда оказываются на стороне ее противников.
He was a fella from Harvard who had gone to India and had written a popular book called Be Here Now.
Он работал в Гарварде, некоторое время жил в Индии и написал популярную книгу «Быть здесь сейчас».
“At the Polkisses’,” said Aunt Petunia fondly. “He’s got so many little friends, he’s so popular—”
— У Полкиссов, — с нежностью в голосе ответила тетя Петунья. — У него столько друзей, он пользуется такой популярностью
12, on account of the confusions and disorders which this more popular mode of, election had almost everywhere occasioned.
12) ввиду тех смут и беспорядков, которые почти везде вызывал этот наиболее популярный способ избрания.
They have many of them become very learned, ingenious, and respectable men; but they have in general ceased to be very popular preachers.
Многие из них сделались очень учеными и почтенными людьми, но по общему правилу перестали быть очень популярными проповедниками.
From being one of the most popular and admired people at the school, Harry was suddenly the most hated.
Гарри, еще вчера бывший самым популярным учеником школы и всеобщим любимцем, в одно мгновение превратился в самого презираемого и ненавидимого.
Not to appear to disgrace his family, to degenerate from the popular qualities, or lose the influence of the Pemberley House, is a powerful motive.
Опасение лишить былой славы свой род, ослабить влияние и популярность дома Пемберли сыграло немалую роль в его жизни.
“‘Stanley Shunpike, conductor on the popular Wizarding conveyance the Knight Bus, has been arrested on suspicion of Death Eater activity. Mr.
— «Стэнли Шанпайк, кондуктор популярного среди волшебников автобуса «Ночной рыцарь», арестован по подозрению в пособничестве Пожирателям смерти.
"Popular calendar";
- Народный календарь;
This has replaced the popular revolutionary legitimacy derived from popular mass support.
Правопорядок пришел на смену народной революционной законности, основанной на поддержке народных масс.
Popular Alliance (AP)
Народный альянс, НА
Verbal expressions, such as popular stories, legends, traditions, popular poetry and other similar expressions;
i) устными произведениями, такими, как народные сказы, легенды, традиции, народные стихи и т.п.;
Popular cultural centres
Народные культурные центры
Literacy Popular culture
Курсы народной культуры
Touto Popular Front...
Народный Фронт Тоуто!
It's a popular fascist saying.
- народная фашистская поговорка.
CZAR AND POPULAR GAME
ЦАРЬ И НАРОДНОЕ ИГРИЩЕ
- The president won the popular vote.
- Президент выиграла народное голосование.
Or crush a popular uprising.
Или чтобы подавить народное восстание.
He's articulating the popular rage!
Он ясно выразил народный гнев!
Elections that are democratic, popular and Shia
Народные демократические шиитские выборы.
And the Judean Popular People's Front.
- И Иудейский Национальный Народный Фронт.
We're creating a new popular theater!
Мы создаем сегодня новый народный театр.
I think you see... this is a popular movement.
Я думаю... это народное движение.
so that, adding to all these things the popular goodwill, it is impossible that any one should be so rash as to conspire.
так что если к этому присоединяется народное благоволение, то едва ли кто-нибудь осмелится составить заговор.
Public diversions have always been the objects of dread and hatred to all the fanatical promoters of those popular frenzies.
Общественные развлечения всегда были предметом ужаса и ненависти для всех фанатических сеятелей и возбудителей этого народного безумия.
The popular odium, however, which attends it in years of scarcity, the only years in which it can be very profitable, renders people of character and fortune averse to enter into it.
Однако народное недовольство, которому она подвергается в неурожайные годы, — единственные годы, когда она может быть очень прибыльной, — внушает людям честным и самостоятельным нежелание заниматься ею.
If the popular complaints are well founded, the abuse must arise, not so much from the nature of the tax as from the want of precision and distinctness in the words of the edicts or laws which impose it.
Если народные жалобы основательны, они должны питаться не столько самим характером налога, сколько недостаточной точностью и ясностью текста указов или законов, установивших его.
The clergy, in order to preserve their influence in those popular elections, became, or affected to become, many of them, fanatics themselves, encouraged fanaticism among the people, and gave the preference almost always to the most fanatical candidate.
Стремясь сохранить свое влияние на этих народных выборах, духовенство в лице своих многих представи- телей становилось или делало вид, что становится фанатичным, поощряло фанатичность среди народа и почти всегда отдавало предпо чтение самому фанатичному кандидату.
Where the security of the magistrate, though supported by the principal people of the country, is endangered by every popular discontent; where a small tumult is capable of bringing about in a few hours a great revolution, the whole authority of government must be employed to suppress and punish every murmur and complaint against it.
Где прочность гражданской власти, хотя бы и поддерживаемой большей частью населения страны, подвергается опасности в случае какого-либо народного недовольства, где небольшое волнение способно превратиться в несколько часов в большую революцию, вся власть правительства должна употребляться на подавление и наказание малейшего ропота и недовольства против нее.
The teachers of each little sect, finding themselves almost alone, would be obliged to respect those of almost every other sect, and the concessions which they would mutually find it both convenient and agreeable to make to one another, might in time probably reduce the doctrine of the greater part of them to that pure and rational religion, free from every mixture of absurdity, imposture, or fanaticism, such as wise men have in all ages of the world wished to see established; but such as positive law has perhaps never yet established, and probably never will establish, in any country: because, with regard to religion, positive law always has been, and probably always will be, more or less influenced by popular superstition and enthusiasm.
Проповедники каждой маленькой секты, видя себя почти одинокими, были бы вынуждены с уважением относиться к проповедникам других сект, и уступки, которые они признали бы удобным и приятным делать друг другу, с течением времени могли бы превратить учения большинства их в ту чистую и рациональную религию, свободную от всякой примеси нелепостей, обманов или фанатизма, которую мудрые люди во все эпохи желали видеть утвердившейся, но которая еще, пожалуй, никогда не была установлена положительным законом и, вероятно, никогда не будет установлена им ни в одной стране, потому что в вопросах религии на положительный закон всегда оказывали и, наверное, всегда будут оказывать большее или меньшее влияние народные предрассудки и предпочтения.
National gender programme, popular version
:: подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике;
Popular education (for adults who have never attended school)
общедоступное образование для взрослых людей, не посещавших школу;
(d) Micro—financing (widespread introduction of a system of popular savings and loan associations);
d) микрофинансирование (создание системы общедоступных сберегательных и кредитных касс);
A popularized version of the CRC has been translated into seven major local languages.
Общедоступный вариант КПР был переведен на семь основных местных языков.
It has also been possible to keep the network of popular children’s libraries and free further education facilities.
Удалось сохранить сеть общедоступных библиотек для детей и бесплатных учреждений дополнительного образования.
Measures could include translation into appropriate languages and distribution of popularized versions of the IPCC TAR
Такие меры могли бы включать перевод на соответствующие языки и распространение в общедоступной форме докладов по оценке МГЭИК
Further publications are planned, including a book, a series of research papers, information kits and a popular version of the report.
Планируется осуществить дальнейшие издания, в том числе отдельной книги, ряда научных публикаций, подборок информационных материалов и варианта доклада, изложенного в общедоступной форме.
Cuba will continue to strengthen the democratic nature of its institutions, with popular and inclusive laws, policies and programmes, in accordance with the aspirations of its people.
Куба будет продолжать укреплять демократический характер своих институтов, законов, политики и программ, используя общедоступные и всеохватные методы в соответствии с чаяниями своего народа.
The National Gender Programme, popular version, grounds national gender issues by clarifying areas that should receive attention.
В общедоступном варианте Национальной программы по гендерной проблематике поставленные в Национальной программе проблемы изложены в более доступной для читателя форме: в ней подробно разъясняются положения в тех областях, которым необходимо уделить особое внимание.
Trade agreement, sir... suddenly not so popular.
Торговый договор, сэр... оказался отнюдь не общедоступным.
A fuck that unites John, Dan, Scott, whomever in the popular lust and paternal hunt for my possession.
Ебля которая объединяет Джона, Дэна, Скотта, кем бы он не... в общедоступной похоти и отеческой гонке за овладение мною.
Robert Cecil remained the most powerful man in the court of King James though he couldn't prevent the public theaters from becoming ever more popular.
Роберт Сессил, оставался самым влиятельным человеком при дворе короля Якова. Но и он не сумел воспрепятствовать растущему успеху общедоступного театра.
GNU/Linux has long been popular as an operating system running computers that perform as web servers.
GNU/Linux уже давно пользуется широкой известностью как операционная система для работы компьютеров, действующих в качестве вебсерверов.
The Bolivian model for sustainable development, widely known and recognized for its popular participation component, would not have been possible without the sustained efforts of the Bolivian people and multilateral and bilateral cooperation.
Боливийская модель устойчивого развития, которая широко известна и признана благодаря своему элементу широкого участия, была бы невозможна без неизменных усилий боливийского народа и многостороннего и двустороннего сотрудничества.
12. Last year the secretariat reported to the Committee that "measured by the interest of the private sector, other international organizations, and most importantly of the Governments of the transition economies, the BOT Expert group has proved a highly popular activity".
12. В прошлом году секретариат сообщил Комитету, что "судя по интересу, проявленному частным сектором, другими международными организациями и, что самое главное, правительствами с переходной экономикой, деятельность Группы экспертов по СЭП получила широкую известность".
54. The Special Session on Children was founded on a thorough end-decade review of progress for children in the 1990s, high-level regional meetings and a popular campaign, "Say Yes for Children", in which more than 95 million people participated.
54. В своей работе специальная сессия Генеральной Ассамблеи по положению детей опиралась на результаты проведенного в конце десятилетия тщательного обзора прогресса, достигнутого в деле обеспечения благополучия детей в 90е годы, результаты региональных совещаний высокого уровня и получившей широкую известность кампании <<Скажи детям „да">>, в которой приняло участие более 95 млн. человек.
A popular prop with the right last name.
Широко известный реквизит с правильной фамилией.
But then they got more sophisticated with it. By the 1920s and '30s in America they were quite popular, but only with incredibly rich people.
Но потом они были усовершенствованы и стали широко известны в Америке 20-х и 30-х годов, но только среди очень богатых людей.
общераспространенный
adjective
In popular efforts to quantify e-commerce, some basic accounting rules have sometimes been left aside.
22. В рамках общераспространенных попыток количественно измерить электронную коммерцию иногда забываются некоторые основополагающие правила учета.
Contrary to popular belief, the age group that is least engaged in fitness sports is not the elderly, but the middle aged, those between 35 and 54.
Вопреки общераспространенному мнению, возрастная группа, меньше всего занимающаяся общей физической подготовкой, - это не лица пожилого возраста, а люди среднего возраста от 35 до 54 лет.
The Fund was actively developing working relationships and interfaces with the three popular ERP systems and was expecting an increase in the number of participant records exchanged electronically.
Фонд активно развивает рабочие связи и интерфейсы передачи данных с тремя общераспространенными системами ОПР и ожидает увеличения количества записей об участниках, охваченных электронным обменом данных.
Mr. George (Nigeria): The popular image of Africa in the outside world, in both electronic and print media, is one of incessant conflict and political instability.
Г-н Джордж (Нигерия) (говорит по - английски): Общераспространенное за пределами континента представление об Африке, создаваемое как электронными, так и печатными средствами массовой информации, -- это бесконечные конфликты и политическая нестабильность.
Therefore, there would be instances that would require governmental oversight of media tendencies to shape popular images of various groups in either a negative or a positive light.
В этой связи допускается, что могут возникнуть такие ситуации, при которых потребуется правительственный надзор за проявляющимися в средствах массовой информации тенденциями по формированию общераспространенного образа различных групп либо в негативном, либо в позитивном свете.
An overview of the institutional cooperation forged by this universal institution reveals far greater areas of progress and effective, cooperative action through the work of the Organization than the popular impression would appear to indicate.
Обзор согласованного сотрудничества, сформированного этим универсальным учреждением, открывает намного более существенные области достижения прогресса и эффективных совместных действий на основе деятельности Организации, чем как может показаться с общераспространенной точки зрения.
Contrary to the popular assumption, there are no scheduled air or sea services between Bermuda and the Caribbean, which means that all imports and visitors to Bermuda from the Caribbean must come via the United States or Canada.
Вопреки общераспространенному представлению, регулярного воздушного или морского сообщения между Бермудскими островами и странами Карибского бассейна не существует, и поэтому все поставки импортных товаров и перевозки пассажиров на Бермудские острова осуществляются через Соединенные Штаты или Канаду.
This statute, however, authorizes in some measure two very absurd popular prejudices.
Однако статут этот в известном смысле подтверждает два совершенно нелепых общераспространенных предрассудка.
That wealth consists in money, or and silver, is a popular notion which naturally arises from the double function of money, as the instrument of commerce and as the measure of value.
Что богатство состоит из денег или золота и серебра — таково общераспространенное представление, естественно порождаемое двойной функцией денег, как орудия обмена и мерила стоимости.
The ancient policy of Europe, instead of discountenancing this popular odium against a trade so beneficial to the public, seems, on the contrary, to have authorized and encouraged it.
Политика, установившаяся в прежнее время в Европе, вместо того чтобы устранить эту общераспространенную вражду по отношению к торговле, столь благодетельной для общества, по-видимому, напротив, только освящала и питала ее.
In consequence of these popular notions, all the different nations of Europe have studied, though to little purpose, every possible means of accumulating gold and silver in their respective countries.
Под влиянием этих общераспространенных представлений все народы Европы изучали, хотя и без всякой пользы, все возможные средства для накопления золота и серебра в своих странах.
The law which should restore entire freedom to the inland trade of corn would probably prove as effectual to put an end to the popular fears of engrossing and forestalling.
Закон, который восстановит полностью свободу внутренней торговли хлебом, окажется, вероятно, столь же действительным для полного устранения общераспространенных опасений относительно скупки и спекуляции хлебом.
общепонятный
adjective
(a) Provision of technical assistance and technology, assisting small island developing States to prepare reports on their greenhouse gas emissions to meet their national reporting obligations, and a popularized version of the Kyoto Protocol, highlighting the clean development mechanism;
a) оказание технической и технологической помощи, оказание малым островным развивающимся государствам содействия в подготовке докладов о производимых ими выбросах парниковых газов, чтобы они смогли выполнить свои обязательства в отношении представления этих докладов, и издание в общепонятной форме текста Киотского протокола с уделением особого внимания механизму чистого развития;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test