Translation for "political units" to russian
Translation examples
commonwealth: the official title of certain political units which have a self-governing, autonomous, voluntary relationship with a larger political unit
Содружество: официальное название определенных политических единиц, которые являются самоуправляющимися и автономными в отношении к более крупной политической единице и имеют с ней добровольные отношения
Ideally, a village, the social and political unit, consists of 10 clans.
В идеале в одной деревне, являющейся социальной и политической единицей, имеется десять кланов.
The city is a political unit, a natural and environmental geo-space and an economic engine.
Город представляет собой политическую единицу, природное и экологическое геопространство и экономический механизм.
This fact completely disproves the allegations of the Armenian side that Nagorny Karabakh possessed at that time the status of "an independent legal entity" or "an independent political unit".
Этот факт полностью опровергает утверждения армянской стороны о том, что в то время Нагорный Карабах обладал статусом <<независимого субъекта права>> или <<независимой политической единицы>>.
Bhutan is divided into 20 dzongkhags, or districts, some of which are subdivided into subdistricts; the smallest such political units are the 201 gewogs, or blocks.
Бутан делится на 20 дзонгкхагов - районов, некоторые из которых подразделяются на подрайоны; самыми мелкими политическими единицами являются гевоги - кварталы, которых насчитывается 201.
Such federal recognition of an Indian group's legal status confirmed the tribe's existence as a distinct political unit, and also institutionalized the government-to-government relationship between the tribe and the federal Government.
Такое федеральное признание правового статуса индейского племени служит подтверждением существования племени в качестве самостоятельной политической единицы, а также придает институциональный характер отношениям между племенем и федеральным правительством как отношениям межправительственным.
First, I should like to point out that history shows that throughout the ages our country, Yemen, has always been a single political unit, with the exception of a few periods of varying lengths during which it was subjected to division or segmentation.
Прежде всего я хотел бы указать, что история государства свидетельствует о том, что на протяжении столетий наша страна Йемен всегда выступала как единая политическая единица, за исключением нескольких периодов различной продолжительности, когда она подверглась разделу или раздроблению.
In each of these political units there is a parliament elected by the people, an executive responsible to that parliament which is formed by the party (or parties) commanding a majority (except for Norfolk Island, which currently does not have a party structure), and an independent judiciary.
В каждой из этих политических единиц имеется парламент, избираемый народом, правительство, ответственное перед этим парламентом, формируемое партией (или партиями), образующими большинство (за исключением острова Норфолк, где в настоящее время не имеется партийной структуры), и независимая судебная власть.
In other words, as per contradicting arguments of the Armenian side, on the one hand, Nagorny Karabakh is considered to be "an independent legal entity" or "an independent political unit" from 1918 to 1920 and likely as part of Armenia since 23 April 1920, while, on the other, there were "borders previously accepted between Armenia and Azerbaijan" and Nagorny Karabakh, Zangazur and Nakhchyvan formed an integral part of Azerbaijan.
Иными словами, из противоречивых аргументов армянской стороны следует, что, с одной стороны, Нагорный Карабах в период 1918 - 1920 годов считался <<независимым субъектом права>> или <<независимой политической единицей>>, а с 23 апреля 1920 года, по-видимому, -- частью Армении, но, с другой стороны, существовали <<границы, ранее признанные Арменией и Азербайджаном>>, и Нагорный Карабах, Зангезур и Нахичевань составляли неотъемлемую часть Азербайджана.
64. Furthermore, in the view of the Armenian side, "[f]ollowing the collapse of the [Russian] Empire, Nagorny Karabakh (with 95 per cent of Armenian population) refused to subject itself to the authority of the Democratic Republic of Azerbaijan", "[f]rom 1918 to 1920 ... possessed all necessary attributes of statehood, including army and legitimate authorities" and was "an independent legal entity" or "independent political unit", while "[o]n 23 April 1920 the Ninth Assembly of the Karabakh Armenians declared Nagorny Karabakh as an inalienable part of the Republic of Armenia".
64. Кроме того, по утверждению армянской стороны, <<после распада [Российской] Империи Нагорный Карабах (где 95 процентов населения составляли армяне) отказался отойти под власть Азербайджанской Демократической Республики>>, <<с 1918 по 1920 год... обладал всеми необходимыми атрибутами государственности, включая армию и законодательную власть>> и <<был независимым субъектом права>> или <<независимой политической единицей>>, а <<23 апреля 1920 года девятый съезд карабахских армян провозгласил Нагорный Карабах неотъемлемой частью Республики Армения>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test