Translation for "plums" to russian
noun
Translation examples
noun
They were still under the white plum tree and their faces were touching except for a pale thin ray of moonlight between.
Они все сидели под старой сливой, и лица их были уже почти рядом, разделенные только узеньким просветом, в котором голубела луна.
With enchanting murmurs Daisy admired this aspect or that of the feudal silhouette against the sky, admired the gardens, the sparkling odor of jonquils and the frothy odor of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odor of kiss-me-at-the-gate.
Дэзи восторженно ворковала, любуясь феодальным силуэтом, который с разных сторон по-разному вырисовывался на фоне неба, восхищалась искристым ароматом нарциссов, пенным благоуханием боярышника и сливы, бледно-золотым запахом жимолости.
"We don't go around very much," he said. "In fact I was just thinking I don't know a soul here." "Perhaps you know that lady." Gatsby indicated a gorgeous, scarcely human orchid of a woman who sat in state under a white plum tree.
– А я как раз подумал, что не вижу здесь ни одного знакомого лица, – сказал он. – Мы, знаете ли, мало где бываем. – Не может быть, чтобы вам была незнакома эта дама. – Та, на кого указывал Гэтсби, красавица, больше похожая на орхидею, чем на женщину, восседала величественно под старой сливой.
noun
You may take it as if my father left your mother a nice little plum, so that she can write books.
Можете считать, что отец оставил ей лакомый кусочек, чтобы она могла писать свои книжки.
We'd have to come up with names for each other, like Pumpkin or Sugar Plum and you'd get a briefcase and you'd go to work and I'd be all "Have a great day at work, Pumpkin and..."
Мы должны придумать друг для друга имена, например, Тыквочка или Лакомый Кусочек, и тебе нужно найти портфель и ходить на работу, а я должна говорить "Хорошего дня на работе, Тыквочка, и ..."
noun
That right, plum. You have to be a lot more like your father.
Сливка, ты не должна повторять за мамой.
I guess I fell asleep, and the plums peeked out. That's awful.
Видимо, я уснул, и сливки высунулись на солнце.
noun
For instance, you know, there's a plum tree in my backyard.
Например, у меня во дворе растет сливовое дерево.
On that day in blue-mooned September, quiet under a young plum tree,
В тот день в голуболунном сентябре Под нашим сливовым деревом - тишина.
And there's a place back home... where a wild plum tree comes to flower in the springtime... down by the creek, you know.
--и там было местечко за домом где весной расцветало сливовое дерево вниз по ручью, знаете?
noun
He'll be tucking into the capons, roast beef, plum duff.
Небось, вгрызается в каплуна, ростбиф, пудинг с изюмом.
noun
Use that and some plums, don't need other ingredients.
Тесто и немного изюма, больше ничего не нужно.
But I don't mind a plum-cake, if it doesn't inconvenience you.
Но не откажусь я и от кекса с изюмом, если вас это не затруднит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test