Translation examples
No, no, let's plod along.
Нет, нет, давайте еле тащиться.
♪ Got to keep on plodding onwards
♪ Держит крепко и тащится вперед
There's no way one plod leaves another to die.
В этом нет смысла. Никто не тащится от того, что оставляет другого умерать.
While the poor earthbound creatures plodded along those of us blessed with certain aerodynamic qualities could cover hundreds of miles in a single--
Пока бедные наземные существа тащились внизу, мы, счастливчики с определенными аэродинамическими характеристиками, могли преодолеть сотни миль за один...
The others, too, looked more hopeful. Whatever perils lay ahead, it seemed better to float down the broad tide of Anduin to meet them than to plod forward with bent backs.
Остальные Хранители тоже приободрились. Впереди их ждали великие опасности, в этом ни один из них не сомневался; ну а все-таки плыть навстречу опасностям гораздо приятней, чем тащиться пешком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test