Translation examples
The Plateaux region;
область Плато;
Plateaux region 23.7 per cent
район плато - 23,7%
The Akposso-Adélé, who live in the Plateaux region and nearby plains; and
- группа акпоссо-аделе, проживающая в районе плато и в прилегающих долинах;
The wettest areas are the Plateaux region, the Centrale region and the Kara region.
Больше всего выпадает осадков в области Плато, Центральной области и области Кара.
(b) The Akposso-Akébou group in the Plateaux region and the neighbouring plains;
b) группа акпоссо-аделе, проживающая в области Плато и прилегающих долинах;
The civilian population of Sud-Kivu and the high plateaux must be protected.
Следует обеспечить защиту гражданского населения в провинции Южное Киву и на высокогорных плато.
In the south, the low-lying coastal plains are preceded by peneplains and ferralitic plateaux.
На юге низковысотным берегам предшествуют почти ровная местность и ферралитные плато.
(a) The special protection required for plateaux and high plateaux, water sources and aquifer recharge zones, which are considered to be of particular ecological importance for the conservation, preservation and recovery of renewable natural resources;
a) особая охрана требуется для плато и высоких плато, водных ресурсов и зон подпитки водоносных горизонтов, которые считаются имеющими особое экологическое значение для охраны, сохранения и восстановления возобновляемых природных ресурсов;
If the rivers are in flood, we'll take the high plateaux.
Если на реке будет половодье и разлив, мы пойдем по возвышеностям и плато.
The central basin is bordered by staggered plateaux, with the exception of the east, where there are volcanic mountains with an average altitude in excess of 1,000 metres.
Центральную впадину, за исключением ее восточной части, где возвышаются горы вулканического происхождения средней высотой более 1 000 м, окаймляют террасные плоскогорья.
62. The city of Béné, in the Plateaux department, hosted the international day of solidarity with indigenous peoples in 2006 and Ouesso (Sangha) in 2007.
62. После Бене (департамент плоскогорья) в 2006 году мероприятия по празднованию Международного года солидарности с коренными народами проходили в 2007 году в городе Уэссо (департамент Санга).
The main features are, from west to east: the Imbo plain, the series of spurs called the Mirwa, the crest of the Nile—Zaire watershed, the central plateaux and the eastern depressions.
С запада на восток простираются равнина Имбо, отроги гор Мирва, горный хребет Заир-Нил, центральные районы плоскогорья и восточная низменность.
15. The Rwandan Tutsi who now call themselves "Banyamulenge" only settled sedentarily on the high plateaux of Itombwe between 1959 and 1962, following the inter-ethnic strife in Rwanda on the eve of that country's independence.
15. Руандийские тутси, которые называют себя сегодня "баньямуленге", стали поселяться на плоскогорье Итомбве только в период 1959-1962 годов вследствие межэтнических конфликтов, имевших место в Руанде накануне получения ею независимости.
In geoclimatic terms, Burundi is characterized by a series of thermal levels: the Imbo plain and the eastern depressions, where the annual temperatures range between 20° C and 24° C; the temperate central plateaux; and the cool mountains (15° C). Rainfall increases with altitude.
С геоклиматической точки зрения Бурунди характеризуется вертикальной температурной зональностью: в низменностях Имбо и в восточных низменных районах температура колеблется в течение года от 20° до 24°С, а центральных районах плоскогорья, отличающихся умеренным климатом, и в горах температура не поднимается выше 15°С. Количество выпадаемых осадков растет по мере возвышения местности над уровнем моря.
- Delay in the implementation of projects for the development and improvement of rangelands, and projects designed to develop forests and wooded lands with a view to the continued expansion of areas of vegetation cover in the country's various natural regions (coastal strip, plains and wadis, the depressions and plateaux of the country's extensive mountainous areas, and the low-lying Saharan oases).
- Снижение темпов осуществления проектов развития и освоения пастбищных и лесных угодий, направленных на увеличение площади растительного покрова в различных природных зонах Ливии (прибрежные районы, равнины и горные долины, склоны гор и плоскогорья, горные хребты, сахарские оазисы), причинило огромный ущерб и вызвало финансовые потери, оцениваемые в 2 650 000 долларов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test