Translation for "planning programs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Department of Planning, Programming, Monitoring and Evaluation
○ Отдел планирования, программ, мониторинга и оценки
The United Nations Population Fund (UNFPA) is a significant partner in formulating policies and strategies and in planning programs related to women's access to health care.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) является значимым партнером в разработке мер политики и стратегий и в планировании программ, связанных с обеспечением доступа женщин к медицинскому обслуживанию.
IFHE NGOs work with Director, NGO Section, Department of Public Information (DPI) in planning programs for the International Day of Families and for the Annual DPI/NGO Conference
:: НПО, входящие в состав МФШД, сотрудничают с Директором Секции НПО Департамента общественной информации (ДОИ) в планировании программ для Международного дня семьи и для ежегодной Конференции ДОИ/НПО.
The Inspectors were also informed that the Office of Planning Programming, Budget and Accounts (OPPBA) had not been requested to provide any specific cost estimate for the mobility exercise.
Инспекторам было сообщено также, что в Управление по планированию программ, бюджету и счетам (УППБС) не поступало просьб о подготовке какой-либо конкретной сметы расходов в связи с внедрением схемы мобильности.
(d) (d) "Programming Planning and Budgeting Board" shall mean the board established by the Secretary-General to assist him in the exercise of his responsibilities in respect of planning, programming and budgeting.
d) <<Совет по планированию программ и составлению бюджета по программам>> означает совет, учрежденный Генеральным секретарем для оказания ему помощи в осуществлении его обязанностей в отношении планирования, составления программ и бюджета;
Participatory mechanisms must be created to enable girls to speak out about the realities of their lives and to share their thoughts and experiences with government and civic leaders who make policy and plan programs.
Следует создать механизмы для участия девочек в обсуждении реалий их собственной жизни и для доведения их взглядов и опыта до государственных деятелей и руководителей гражданского общества, ответственных за разработку политики и планирование программ.
Furthermore, the links in the planning, programming, budgeting and monitoring cycle will be strengthened through ongoing dialogue and cooperation with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and relevant departments in the preparation of programme performance reports.
Кроме этого, будут укреплены связи в рамках цикла планирования, программирования, составления бюджетов и контроля за осуществлением на основе постоянного диалога и сотрудничества с Управлением по планированию программ, бюджету и счетам и соответствующими департаментами в контексте подготовки докладов об исполнении программ;
The evaluation findings and recommendations must be used effectively through timely reporting and feedback and serve as the main basis for the upcoming planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation (PPBME) cycle, as well as for policy development.
21. Выводы и рекомендации, вырабатываемые в ходе оценки, должны использоваться эффективно на основе своевременного представления докладов и обратной связи и служить главной основой для предстоящего цикла планирования программ, составления бюджетов, контроля и оценки программ, а также разработки политики.
Family planning programs should be included.
Сюда должны быть включены и программы планирования размеров семьи.
Family planning programs in Angola were started in 1986.
Программы планирования семьи стали осуществляться в Анголе в 1986 году.
(c) “Reconsidering the rationale, scope and quality of family planning programs”;
с) "Пересмотр основы, масштаба и качества программы планирования семьи";
Enhancement of family planning programs and observing the appropriate intervals between births.
248.8 Улучшение программ планирования семьи и соблюдения надлежащих интервалов между родами;
137. Indonesia's success in family planning program is well recognized internationally.
137. Успех осуществляемой в Индонезии программы планирования семьи признан на международном уровне.
Furthermore, there are various other family planning programs conducted in the society in form of projects in some provinces.
Кроме того, в ряде провинций осуществляются другие социальные программы планирования семьи в форме проектов.
This policy brief shows how family planning programs have yielded dramatically positive gains over the past 50 years.
В этой справке по вопросам политики говорится об огромном прогрессе, достигнутом в результате осуществления программ планирования семьи за последние 50 лет.
146.3. The directive on the duties of the related executive organizations on the implementation of family planning programs (birth control) approved by the Council of Ministers (1990).
146.3 Директива об обязанностях соответствующих исполнительных организаций по внедрению программ планирования семьи (контроль рождаемости), одобренных Советом министров (1990 год);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test