Translation for "planning of action" to russian
Translation examples
77. It is important to translate the revised Evaluation Policy into a clear strategy for improvement and plan of action.
77. Крайне необходимо превратить пересмотренную политику в области оценки в четкую стратегию повышения качества и планирования действий.
(ii) The long-term planning of actions to address loss and damage and the implementation of such actions with sustainable finance at all levels;
ii) долгосрочного планирования действий по решению проблем потерь и ущерба и осуществления таких действий при устойчивом финансировании на всех уровнях;
In the context of the Poverty Reduction Strategy Paper, the Sectoral Group on Community Recovery would assist in planning stakeholder action.
В контексте Документа о стратегии сокращения масштабов нищеты Секторальная группа по восстановлению общин будет оказывать содействие в планировании действий заинтересованных сторон.
The second virtual discussion, entitled "Planning for action: good practices on implementing resolution 1325 (2000) at the national level", was held in November 2008.
Вторая виртуальная дискуссия по теме <<Планирование действий: передовая практика в осуществлении резолюции 1325 (2000) на национальном уровне>> прошла в ноябре 2008 года.
Issues discussed during these meetings included protection of civilians, child protection issues, returns, contingency planning, monitoring and reporting under Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) and implementation of the SPLA Plan of Action for the Release of Child Soldiers
На этих заседания обсуждались, в частности, такие вопросы, как защита гражданских лиц, вопросы защиты детей, возвращения, планирования действий на случай чрезвычайных ситуаций, контроля за выполнением резолюций 1612 (2005) и 1882 (2009) Совета Безопасности и представления соответствующей отчетности и осуществления плана действий НОАС по освобождению детей-солдат
63. To reinforce the mission of formulating public security and prison policies based on respect for citizenship and the individual rights and guarantees embodied in the legislation, the Brazilian State has developed an official statistics system for compiling and providing accurate and timely data and information for the strategic planning of actions against crime.
63. В целях успешного выполнения задачи по формулированию политики в области общественной безопасности и тюремной системы, основанной на соблюдении гражданских прав и индивидуальных прав и гарантий, закрепленных в законодательстве, в бразильском государстве разработана система официальной статистики с целью сбора и предоставления точных и своевременных данных и информации для стратегического планирования действий по борьбе с преступностью.
The Division of Regional Operations is responsible for the coordination of contingency planning, crisis preparedness and response at United Nations duty stations in the field, identifying possible crisis scenarios, plans of action, response strategies and required resources, as well as coordinating crisis management actions with United Nations departments, agencies, funds and programmes affected by crisis situations.
Отдел региональных операций отвечает за координацию планирования действий в чрезвычайных ситуациях, обеспечение готовности в кризисных ситуациях и реагирование на них в местах службы Организации Объединенных Наций, выявление возможных кризисных сценариев, планов действий, стратегий реагирования и необходимых ресурсов, а также за координацию действий по управлению кризисными ситуациями с департаментами, учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций, затронутыми кризисными ситуациями.
Our delegation fully supports United Nations activities designed to strengthen the monitoring of the implementation of international plans and programmes of action and, in particular, the aims and tasks of social development reflected in the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, in the guiding principles of social-security policies and programmes intended to develop in the immediate future the guiding principles for the further planning and implementation of measures relating to young people, and in the International Plan of Action for the problems of aging, the World Programme of Action concerning Disabled Persons, the United Nations Decade of Disabled Persons and the standard rules for securing equal opportunities for the disabled.
Наша делегация поддерживает в целом деятельность Организации Объединенных Наций, направленную на усиление контроля за ходом осуществления международных планов и программ действий, в частности целей и задач социального развития, нашедших отражение в Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций, руководящих принципов политики и программ социального обеспечения в целях развития на ближайшее будущее, руководящих принципов для дальнейшего планирования действий по проблемам старения, Всемирной программы действий в интересах инвалидов и Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций, Стандартных правил обеспечения равных возможностей для этой категории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test