Translation for "plague of locusts" to russian
Similar context phrases
Translation examples
:: the negative impacts of the cyclones from 2004 to 2013 (Hubert, Bingiza and Haruna) and of the plagues of locusts from 2010 to 2013.
:: негативные последствия циклонов в период 2004 - 2013 годов (циклоны "Юбер", "Биггиза" и "Харуна") и нашествия саранчи в 2010 - 2013 годах.
A further persistent challenge was plagues of locusts, which regularly devastated the country's agriculture, constituting a danger equal to any other environmental disaster.
Еще одной постоянной проблемой являются нашествия саранчи, которая регулярно опустошает сельскохозяйственные посевы в стране, создавая угрозу, равнозначную экологической катастрофе.
OCHA added that the food situation was especially precarious as a plague of locusts in northern Mali was spreading and threatening agricultural production in the rest of the country.
УКГВ добавило, что положение с продовольствием является особенно непредсказуемым из-за нашествия саранчи на севере Мали, масштабы которого разрастаются и которое угрожает производству сельскохозяйственной продукции и в других районах страны.
63. Mr. Ziegler (Special Rapporteur on the right to food), replying to the representative of Mali, said he had simply had no space in his report to address the disastrous plague of locusts in West Africa.
63. Гн Зиглер (Специальный докладчик по вопросу о праве на питание), отвечая на выступление представителя Мали, говорит, что в своем докладе у него просто не было возможности рассмотреть катастрофическое нашествие саранчи в Западной Африке.
In a country whose economy was 80 per cent agriculture-based, plagues of locusts, coupled with the lack of rainfall for many years, were placing enormous strains on the country's economy and merited a mention in the report.
В стране, экономика которой на 80 процентов зависит от сельского хозяйства, нашествия саранчи вкупе с отсутствием дождей на протяжении многих лет создают огромное напряжение для экономики и заслуживают упоминания в данном докладе.
It would also afford an opportunity to contribute to reducing the disparities existing in regard to agriculture and to secure the means to combat the plague of locusts that had attacked some four million hectares of crops in Senegal and the Sahel region.
Оно также обеспечит возможность для принятия мер по сокращению неравенства в сфере сельского хозяйства и выработке методов борьбы с опасностью нашествия саранчи, которая затронула около 4 млн. га сельскохозяйственных угодий в Сенегале и в районе Сахели.
21. Hunger occurred in two situations: it could be a problem of the moment resulting from an event such as a war, or a flood or a plague of locusts, or it could be structural, invisible, attributable to systemic problems such as a scarcity of inputs or plots of land that were too small.
21. Голод имеет место в двух ситуациях: он может представлять собой сиюминутную проблему, ставшую следствием таких событий, как война, наводнение, нашествие саранчи, или может быть структурным, незаметным и относимым на счет системных проблем, таких как недостаток вложений или наличие участков земли слишком малого размера.
We did have a plague of locusts once.
У нас однажды было нашествие саранчи.
The Bible had a plague of locusts, we have a plague of pensioners!
В Библии было нашествие саранчи, а у нас нашествие пенсионеров!
According to the legends, the only thing that stopped them was a plague of locusts.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
And biblical plagues of locusts may have been the natural result of a sudden growth in numbers.
Библейское же нашествие саранчи вполне могло стать результатом естественного внезапного роста численности насекомых.
Nothing can strip a land of its vegetation with such speed and thoroughness as a plague of locusts.
Ничто не может уничтожить всю окружающую растительность с такой скоростью и тщательностью, как нашествие саранчи.
Think of me and my family as farmers, seeking shade in a summer drought, with a plague of locusts eating our fields.
Думайте обо мне и моей семье как о фермерах ищущей тенёк в засушливое лето, борящейся с нашествием саранчи, съедающей наши поля
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test