Translation for "place place" to russian
Translation examples
Denial of access to public places, places of worship, public sources of food and water is a punishable crime by law.
Запрет на доступ к общественным местам, местам отправления религиозных обрядов, общественным источникам продовольствия и водоснабжения является преступлением, наказуемым по закону.
Such attacks are most common in public places: places of worship, market squares and civilian areas where people gather in the normal course of their lives and where there is no military advantage to be gained.
Такие нападения чаще всего происходят в общественных местах: местах богослужения, рыночных площадях и районах проживания гражданского населения, где люди ведут свою повседневную жизнь и где нельзя получить никаких военных преимуществ.
Replying to questions raised by Mr. Camara, he said that under current legislation Portuguese citizens over the age of 16 must carry identification papers in public places, places open to the public and places under police surveillance.
31. Отвечая на вопросы г-на Камары, оратор говорит, что в соответствии с действующим законодательством граждане Португалии старше 16 лет должны иметь при себе удостоверение личности, если они находятся в общественных местах, местах, открытых для публики, и местах, находящихся под наблюдением полиции.
2. Each State Party agrees to permit visits, [in principle,] in accordance with this Protocol, to [any place] [places of detention] [on any territory] under its jurisdiction [and control] where persons (may, based on reliable information [as determined by a competent and independent judicial authority of the State Party concerned] be deprived or) are [deprived of their liberty] [detained] [including structures intended or used to house or transport such persons] by [or pursuant to an order of] a public authority [or at its instigation or with its consent or acquiescence].
2. Каждое государство-участник договаривается разрешить посещения [в принципе] в соответствии с настоящим Протоколом [любого места] [мест содержания под стражей] [на любой территории] под его юрисдикцией [и контролем], где лица могут на основании достоверной информации по решению компетентного и независимого судебного органа соответствующего государства-участникасодержаться под стражей илибыть лишены свободызадерживаются, включая средства, предназначающиеся или использующиеся для размещения или перевозки таких лиц,по решению или на основании распоряжениягосударственного органа или по его указанию, либо с его ведома или молчаливого согласия.
Need place place to gather, to fight, to organize.
Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test