Translation for "places situated" to russian
Places situated
Translation examples
места, расположенные
B At any place situated away from inhabited areas
B Во всех местах, расположенных за пределами жилых зон.
While CoE CMD took note with satisfaction of the information provided by the Turkish authorities on allowing the CMP to access several places situated in military zones, it insisted on being informed of the concrete measures envisaged in continuity with the work of CMP.
Хотя КЗМСЕ с удовлетворением принял к сведению предоставленную турецкими властями информацию о предоставлении КПЛ доступа к ряду мест, расположенных в военных зонах, он настоятельно призвал сообщать ему о конкретных мерах, предусматриваемых в продолжение работы КПЛ17.
However, the normal residence of a person whose occupational ties are in a place other than his personal ties and who consequently lives in turn in different places situated in two or more Contracting Parties, is considered to be the place where he has personal ties, provided that he returns regularly to that place.
Однако место обычного проживания лица, чьи профессиональные обязательства связанные с местом, отличающемся от места, в котором у него имеются личные обязательства и которое поэтому проживает поочередно в разных местах, расположенных в одном или нескольких Договаривающихся сторонах, рассматривается в качестве места его личных обязательств при условии, что такое лицо возвращается в это место регулярно.
However, the normal residence of a person whose occupational ties are in a different place from his personal ties and who consequently lives in turn in different places situated in two or more Contracting Parties shall be regarded as being the place of his personal ties, provided that such person returns there regularly.
Вместе с тем место обычного проживания лица, чьи профессиональные обязательства связаны с местом, которое отличается от места, в котором у него имеются личные обязательства, и которое поэтому проживает поочередно в разных местах, расположенных в двух или более государствах, являющихся Договаривающимися сторонами, рассматривается в качестве места его личных обязательств при условии, что такое лицо возвращается в это место регулярно.
However, the normal residence of a person whose occupational ties are in a different place [other than] from his personal ties and who consequently lives in turn in different places situated in two or more Contracting Parties, [is] shall be considered to be the place [where he has] of his personal ties, provided that he returns regularly to that place.
Однако место обычного проживания лица, чьи профессиональные обязательства связанные с местом, [отличающимся] отличным от места, в котором у него имеются личные обязательства и которое поэтому проживает поочередно в разных местах, расположенных в одном или нескольких Договаривающихся сторонах, [рассматривается] должно рассматриваться в качестве места [его личных обязательств], в котором он имеет личные обязательства, при условии, что такое лицо возвращается в это место регулярно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test