Translation for "place a" to russian
Translation examples
Where are the best places for our new outlets?
а) Где лучше всего разместить новые магазины?
It asked the secretariat to place the presentations on the website.
Она поручила секретариату разместить тексты выступлений на веб-сайте.
9. Mr. Castello (United States of America) suggested that in the ninth line of paragraph 7, the word "placed" should be replaced by the words "could place".
9. Г-н Кастелло (Соединенные Штаты Америки) предлагает заменить в девятой строке пункта 7 слово "разместил" словами "мог разместить".
UNHABITAT placed these reports on the Internet for widespread dissemination.
ООН-Хабитат разместила эти доклады в Интернете для широкого распространения.
The Working Group decided that all responses would be placed on the website.
Рабочая группа постановила разместить все ответы на вебсайте.
The Mission has placed an order for another 4,000 units
Миссия разместила заказ на дополнительные 4000 комбинированных пайков
The Committee also placed them on its official website.
Кроме того, Комитет разместил их на своем официальном веб-сайте.
(iii) isolate the radioactive material and place it in a safe location;
iii) изъять радиоактивный материал и разместить его в безопасном месте;
The secretariat was invited to place the presentation on the Convention website.
Секретариату было предложено разместить текст сообщения на веб-сайте Конвенции.
The Secretariat was requested to place such information on the Convention website.
К секретариату была обращена просьба разместить такую информацию на вебсайте Конвенции.
Place a new camera in the room.
Разместить новую камеру.
Place a tactical team around Homeland.
Разместите тактическую группу вокруг МВД.
She wants to place a rather large order.
Она хочет разместить довольно крупный заказ.
So you want to place a pastry order?
Итак, вы хотите разместить заказ на печенье?
Look. Place a couple of good riflemen on top of that building.
Послушайте, разместите пару стрелков на крь?
Bellamy has placed a bomb on the tracks in Valencia.
Бэллами разместил бомбу на рельсах в Валенсии.
He placed a bomb on me, molecularly bonded the detonator to my skin,
Он разместил на мне бомбу, молекулярно вплавил детонатор в мою кожу,
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading.
Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
Can you think of any reason why someone would want to place a body out there... like that?
Можете назвать причину, почему кто-то вот именно так захотел разместить тело?
But now he leaves me with instructions to place a classified ad, - you guys show up, the FBI?
Но когда он оставил меня с инструкцией разместить объявление в газете, появились вы, ФБР?
Regulus might have put them there to protect the locket’s hiding place, even though we didn’t realize it at… at…”
Регулус мог разместить их здесь для защиты тайника, в котором лежал медальон, хотя мы еще не знали в то… в то…
The first place they put us was in an old school building—a boys’ school that had been there previously. I lived in a thing called the Mechanics’ Lodge.
Сначала нас разместили в старом здании прежней школы для мальчиков. Я жил в «математическом кабинете».
The other and better course is to send colonies to one or two places, which may be as keys to that state, for it is necessary either to do this or else to keep there a great number of cavalry and infantry.
Другое отличное средство — учредить в одном-двух местах колонии, связующие новые земли с государством завоевателя. Кроме этой есть лишь одна возможность — разместить в стране значительное количество кавалерии и пехоты.
He was then placed in a lockup.
После этого его поместили в карцер.
It ordered that they be placed in a reformatory.
Он постановил поместить их в исправительное учреждение.
Place the thimble in the extraction tube;
Поместить гильзу в экстракционную колбу;
We placed ourselves in the hands of international law.
Мы поместили себя под сень международного права.
There was the suggestion to place the article in the preamble.
Также предлагалось поместить эту статью в преамбуле.
Mr. Odillo was then placed in a cell.
Затем г-на Одилло поместили в камеру.
(f) to place Estonia within an international context.
f) поместить Эстонию в международный контекст.
I have placed a couple...
Я поместила пару...
He's placed a weakness there.
Он поместил там изъян.
Place a silver neuro clip across the bleeder.
Помести серебряный нейроклип поперёк места порыва.
He could place a thousand and to no result.
Он мог поместить тысячу и безрезультатно
We placed a large boulder on that ledge.
Мы поместили огромный валун на том уступе.
Place a shiny gold cigarette case in front of you.
Поместите блестящий золотой портсигар перед собой.
I guess it's time to place a new one then.
Думаю, настало время поместить еще одно.
Tell her to place a camera in my head.
Скажи ей поместить камеру в твою голову.
I suggest we place a surveillance device in this corridor.
Предлагаю поместить в этом коридоре устройство слежения.
I placed a malicious CD in my work computer.
Я поместил вредоносный диск в свой рабочий компьютер.
How dared he place you in such rooms?
Как он смел вас в такие нумера поместить?
“Really? I was under the impression that the Dark Lord placed you here to assist me.”
— Разве? А мне казалось, Темный Лорд поместил тебя сюда, чтобы помогать мне.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
The possibility of meeting Mr. Darcy, while viewing the place, instantly occurred.
Ей представилось, что во время осмотра поместья она может встретить мистера Дарси.
Buck had been purposely placed between Dave and Sol-leks so that he might receive instruction.
Бэка поместили между Дэйвом и Соллексом нарочно, для того чтобы они обучали его.
It was true, there were other dogs, There could not but be other dogs on so vast a place, but they did not count.
Конечно, были тут и другие собаки. В таком большом поместье их не могло не быть, но они в счет не шли.
Dunya and Luzhin were placed opposite each other on two sides of the table.
Дуня и Лужин поместились напротив друг друга по обоим концам стола.
The tree was placed at the tunnel mouth to stop anyone coming across me while I was dangerous.
А дерево поместили у входа в туннель, чтобы никто не мог попасть ко мне в дом, пока я опасен.
that the money set aside for them had also helped considerably, because it was much easier to place orphans with capital than poor ones.
что отложенные для них деньги тоже многому помогли, так как сирот с капиталом поместить гораздо легче, чем сирот нищих.
“I have visited the Lestranges’ vault only once,” Griphook told them, “on the occasion I was told to place inside it the false sword.
— Я всего однажды побывал в сейфе Лестрейнджей, — сообщил Крюкохват. — В тот раз мне было поручено поместить туда поддельный меч.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test